CODEX Nº #02 | El arte de sentir | The art of feeling

in #art6 years ago (edited)

Codex 2-01.jpg

CODEX

N°#02 | El arte de sentir | The art of sense.

"Decir lo que sentimos. Sentir lo que decimos. Concordar las palabras con la vida." Say what we feel. Feel what we say. Agree the words with life. —Lucio Anneo Séneca.

Uno de los eventos más afortunados del universo es que los seres humanos nacimos con la capacidad de sentir y provocar estímulos, somos parte de un universo lleno de complicidades, sentimientos, vida y brillo. Así como también tenemos las injusticias, lo oscuro y la falta de empatía. Todos sentimos y vivimos en distintos niveles, ya que nuestra percepción se da a través de las experiencias, nuestras interpretaciones y nuestra relación con el mundo. Al ser artistas, nuestra forma de sentir y transmitir será lo que nos diferencie del resto.

One of the most fortunate events in the universe is that as humans we are born with the ability of feeling and provoke stimulus, we are part of a universe full of schemes, emotions, life and brilliance. As well we have injustice, darkness, and lack of empathy. We all live and feel on different stages, because our perception takes place through experiences, our interpretations and our relation to the world. By being artists, our way of feeling and transmit will be what difference us from the rest.

Podríamos definir el sentir como una corriente artística que no se rige por reglas o lineamientos; no hay escalas, límite o éticas que le acompañen al proceso, por ende el sentir (y su intensidad dependiendo de la persona) es algo que la mayor parte del tiempo no se planea.

The act of feeling could be defined as an art genre not defined by rules or features; there are no levels, limits or ethics accompanying that process, therefore feeling (and it’s intensity depending on the person) is something that most of the time goes unplanned.

Codex 2-02.jpg

Codex 1 Maquetado-04.png

El proceso de creación y la intencionalidad | The creation process and intentionality

Al llevar a cabo la creación de una obra siempre hay una antesala recurrente: un encuentro, un hecho que nos conmueve y una entrada de inspiración. En ese momento tenemos todas las ventanas abiertas para dirigir nuestra obra de la forma en que nosotros queramos sin límite alguno. Es importante estar en contacto con la conmoción, embarrarnos de recuerdos y estar dispuestos a asumir que lo que haremos es nuestro; no tenemos el deber de complacer a alguien más sino a nosotros mismos.

Cada artista tiene su respectivo proceso al momento de brindar intencionalidad a una obra. Intencionalidad es lo que definiríamos la dirección definida del por qué de dicha canción, fragmento escrito, pintura, escultura, entre otros. Algunos necesitan de una rutina establecida al momento de crear, otros simplemente fluyen con el viento y pasan por un trance importante “al momento de”. Ese es un proceso que no se puede entorpecer.

Ahora bien, al momento de querer brindar una intención es importante dejarse llevar: ¿por qué esto nos hizo sentir así?, ¿a qué nos recuerda esto?, ¿por qué sentimos tanta conmoción por lo que vimos o sentimos?, ¿cómo podemos transportar esto a lo que queremos hacer? es importante, ante todo, no temerle a las respuestas que nos demos. Como se explicaba con antelación, cuando convertimos el sentir en arte no hay reglas ni imposiciones.

There is always a recurring path while the creation of an artwork is achieved: an encounter, a fact that moves us and an inspiration flow. In that moment we get all windows open to direct our work the way we want it without limitation. It is important to remain in contact with commotion, get covered in our memories and be able to assume that what we are doing is ours, we don’t have to please anyone else but ourselves.

Every artist has a respective process at the moment of bringing intentionality to an artwork. Said intentionality is what we define as the direction delimited by meaning in every song, literary piece, painting, sculpture, among others. Some need a precise routine at the time to create, others simply go with the flow and get into a trance while in “the moment”. It is a process that can’t be interfered.

That said, at the moment we want to provide an intention it is important to let go: Why did it made us feel like that? What does it reminds us of? Why do we feel so much shock for what we saw or felt? How can we translate this to what we want to do? It is important, before anything else, to not be afraid to the answers we give ourselves. As explained before, when we turn feelings into art there are no rules or demands.

Codex 1 Maquetado-04.png

Codex 2-05.jpg

Sobre nuestra comodidad, nuestros miedos y nuestros propios límites | About our comfort zone, our fears and our own limits

Cuando tenemos un torbellino de sentimientos que ni siquiera sabemos como organizar o plantear sobre algo, es normal temer sobre el resultado. Quizás algunos artistas actúan con rebeldía sin importar que vaya a pensar el espectador. Por otro lado, otros temen a mostrar esa parte de sí; ¿y si a la gente no le gusta?, ¿y si la gente no lo comprende?, ¿y si no tiene éxito? El éxito artístico es algo totalmente relativo.

Particularmente para nosotros, tener la capacidad de crear empatía con el universo y convertir todos los factores externos e internos en algo perdurable por el resto de los siglos como el arte real, es más importante que el número de alfombras rojas que pisemos en la vida.

Hay muchos artistas que han perdido su norte por el miedo al qué dirán o por desacreditar sus propias obras. Muchos han desechado sus grandes drenajes y sus trabajos por no creer que son suficiente. ¿Por qué sucede esto? a veces desconocemos tanto lo que sentimos por dentro que al momento de plasmarlo en algo perdurable (o al menos, hasta que nosotros queramos) tememos del resultado, sentimos que no expresamos mucho (o a veces, demasiado) y que podemos ser fácilmente juzgados. ¡Error! Mientras más ruido y más variedad de opiniones cause el arte real con los sentimientos reales, iremos evolucionando y aprendiendo a sobrellevar todo torbellino personal.

Decimos lo del torbellino personal porque entendemos que hay artistas que sienten y viven tanto su propio dolor, que al llevar a cabo una obra, una canción, un escrito o una pintura, son capaces de quedarse enfrascados en ese fragmento de dolor por mucho tiempo y nunca salir. Algunos, pueden enloquecer brevemente, pero aún así con su locura siguen creando cosas maravillosas dentro de su irracionalidad al sentir.

When we have a whirlwind of emotions where we don’t even know how to organize or explain something, it is normal that we fear the result. Probably some artists act with rebelliousness no matter what the spectator thinks. On the other hand, some fear showing that part of themselves; What if people don’t like it?, What if people can’t understand it?, If it does not succeed? Artistic success is something completely relative.

Particularly for us, being able to show empathy towards the universe and transform all the external and internal factors in something perdurable until the end of time as real art does, is way more important than all the red carpets we walk on our lives.

There are many artists that have lost their north over fear of what others may say or because they discredit themselves. Many have wasted and drained not considering their works good enough. Why does that happen? sometimes we know so little about what we feel inside that we can’t express it on something perdurable (or at last, until we want it) we fear the result, think we are not expressing ourselves a lot (or at times, too much) and that we can be easily judged. Big mistake! The more noise and variety of opinions caused by real art with real feelings, the more we will evolve and learn how to cope with any personal turmoil.

We talk about the personal turmoil topic because we understand there are artists that feel and live so intensely their own pain, that when they create any artwork, a song, literature or painting, they are capable of getting stuck in that moment of pain for a long time or never get out. Some may briefly lose their minds, but even then in madness they keep creating marvelous things in their irrationality to feel.

Source

Codex 1 Maquetado-04.png


La relación artista - espectador. | The artist - spectator relationship.

Tenemos muchas formas de transmitir mensajes a través de nuestras obras. Algunos usan metáforas, palabras claves y disfraces; todo esto con el fin de crear una percepción más amplia para el espectador o simplemente para guardarse su significado. El espectador interpreta según sus experiencias y su recorrido personal, y así es como una obra disfrazada se transforma en algo totalmente propio para cada persona.

La otra manera (y con esto no decimos que sólo hay dos, pero es una forma de simplificar mejor los métodos de expresión) tiene que ver con la honestidad por delante de todo; sin pelos en la lengua. Contar historias sin miedo, mostrar exactamente lo que queremos mostrar y cómo queremos mostrarlo. Es ese regalo sincero de lo que para nosotros mismos vemos como “debilidad”, “fragilidad”, etc, ya que nos exponemos al mundo sin un filtro o un disfraz. Este método de expresión es altamente apreciado por la audiencia, ya que el contenido es tan sólido y tan directo que es capaz de identificar a sus espectadores y mover los universos. Los que aprecian las obras realizadas por estos artistas sinceros a quienes no les importa disfrazar lo que piensan o lo que sienten, son aquellos que ven una muestra de valentía y fortaleza en dichos artistas. Contar nuestras historias tal como ocurren no es nada fácil, pero es aún más complicado exponerlo a la luz, estar propenso a todo tipo de opiniones y a todo tipo de sentimientos.

Sea como sea el método a utilizar, es importante resaltar que no debemos temer por lo que diga la gente. Aunque deba existir un obvio respeto del espectador al artista y viceversa, también tenemos la libertad de continuar creando sin detenernos a examinar la reacción de la gente. Bienaventurados los que aprecian nuestras creaciones y se identifican con ellas; respetados los que poseen otra visión de lo nuestro.


There are many ways to communicate messages through our work. Some use metaphors, key words and disguising; all in order to create a wider perspective for the observer or just to keep the significance to themselves. The spectator gives it a meaning according to their own experiences and personal struggles, and that way is how a disguised work of art transforms into something completely relatable to each person.

The other way (and with this we are not making the affirmation that there are only two, but to simplify a bit all the expression methods) has to do with honesty above all; without mincing words. To tell stories with no fear, to show exactly what we want to show and how we want to show it. That sincere gift to what we see as “weakness”, “fragility”, etcetera, since we expose ourselves to the world without a filter or mask. This method of expression is highly appreciated by the audience, given that the content is so solid and direct that it’s capable of identifying the observers and move their universes. The ones that appreciate artworks made by those sincere artists who don’t care about euphemisms regarding what they think or feel, are those who see a display of courage and strength in said artists. Telling our stories just as they happened is not easy at all, but is even harder to expose it, to be vulnerable to any kinds of opinions and any type of sentiments.

Whatever the method used is, it is important to note that we must not be afraid of what people say. Even though it has to exist an obvious respect from the public to the artist and vice versa, we also have the freedom to continue creating without stopping to examine people’s reactions. Blessed be the ones who appreciate our creations and identify with them; respect to those who possess another vision of our own.


Artist: Ana Teresa Barboza. Source

Codex 1 Maquetado-04.png

¿Cómo sintonizar lo que sentimos con lo que queremos crear? | How to tune in what we feel with what we create?

Para tener una verdadera solidez en cada una de nuestras obras - aunque esto es una frase contraproducente, ya que el arte también se trata de un proceso personal sin importar sus imperfecciones - es importante aprender a conocernos y a crear conciencia sobre lo que sentimos. Nuestro trabajo en El Arca es guiar a los artistas y enseñarlos a internalizar lo que sienten con lo que desean crear.

Algunos métodos que pueden ayudarnos a conectar con lo que deseamos y lo que queremos lograr tienen que ver con el estado de la consciencia. Al ejercitar la consciencia, podremos escuchar con claridad la voz interior que nos permite crear sin miedos ni límites.

To truly have a solid message on each of our artworks-even though this is a counter-productive selection of words, because art is also about a personal process no matter how flawed it may be- it is important to learn how to know ourselves and be conscious about what we feel. Our job here at The Ark is to guide artists and teach them how to internalize what they feel with what they desire to create.
Some methods that may be helpful to connect with what we aspire and what we want to achieve have to do with the state of consciousness we have. When we exercise this, we can listen clearly to the inner voice that allows us to create fearless and limitless.


How can we achieve that?

  • Listen music in silence: With headphones on in a state of complete confort where there is just us and we can have a moment of introspection. Listen to the drums, the sound made by the bass, the singer’s voice, the lyrics. Close your eyes and connect to the story. Why did he/she wrote that song?, would we write a song like that about what we live right now? Live the beginning, the progress and the ending of said song. Keep on doing this exercise as many times per week as we can (we advise to do so everyday). We can also write reflexions about it if we want.

  • Take your time to contemplate your surroundings. Watch your toes as you walk, the sound of your shoes. Listen carefully how the wind blows at certain time of the day, look at the sky when there’s a sunset, detail every cloud, their shapes, colors and the transition to evening. When you’re in silence, analyze small noises and breathe with them.

  • Empathy: From watching series or talking to a loved one, lets analyze how we would feel to be on their situation. Appreciate every dialogue, every word and analyze it carefully beyond the surface. Relate it to any similar situation we’ve been through and empathize. Empathize is the key to live in harmony with the universe.

  • Make of your daily activities a ritual of meditation: when you eat, when you take a shower, when you go to sleep. Eat calmly, take your time to enjoy food, be grateful to have a meal. Enjoy every little detail, chew and assimilate. You have to do this on days when you’re not short in time. We have to try keep our thoughts in blank and learn how to control them when we are doing this exercise.

 

¿Cómo logramos esto?

  • Escuchar música en silencio: Con audífonos puestos en un estado de comodidad donde estemos solo y nos permitamos el momento de introspección. Escuchar la batería, el sonido del bajo, la voz del cantante, la letra. Cerrar los ojos y conectar con la historia. ¿Por qué escribió esa canción?, ¿escribiríamos nosotros una canción así entorno a nuestra actualidad? vivamos el inicio, el desarrollo y el final de la canción. Es importante hacer este ejercicio todas las veces que podamos en la semana (es recomendable hacerlo todos los días). También podemos escribir las reflexiones sobre ello si así lo deseamos.

  • Tómate el tiempo para contemplar tu alrededor. Contempla tus dedos al caminar, el sonido de tus zapatos. Escucha con atención cómo suena la brisa a determinada hora, aprecia el cielo cuando haya un atardecer; analiza las nubes, las formas, los colores y el transcurso hasta anochecer. Cuando estés en silencio, analizar los pequeños ruidos y respirar con ellos.

  • La empatía: Desde ver una serie hasta hablar con un ser querido, analizar cómo nos sentiríamos si estuviéramos en su situación. Apreciar cada diálogo, cada palabra y analizar con detenimiento más allá de lo superficial. Relacionarlo con alguna situación similar que hayamos pasado y empatizar. Empatizar es la clave para vivir en armonía con el universo.

  • Haz de tus actividades diarias un ritual de meditación: Cuando comas, cuandno te duches, cuando vayas a dormir. Come con tranquilidad, tómate el tiempo para apreciar la comida, agradece al mundo por tenerla en tus manos. Disfruta cada pequeño instante, el masticar y el asimilar. Es importante hacerlo en un día donde no estemos apurad@. Debemos intentar mantener la mente en blanco y aprender a controlar nuestros pensamientos cuando estemos haciendo de nuestras actividades un ritual de meditación.


Codex 1 Maquetado-04.png

¿Ahora qué? | Now what?

Intentemos ejercitar nuestras creaciones, no importa si no nos gusta el resultado, al final de cuentas es algo muy propio. Esto nos enseñará a sacarle algo positivo a cada remolino y a lo inmenso de la felicidad. Recordemos que esto es un proceso de auto-conocimiento y está permitido todo, no hay reglas. Nunca sabemos cuándo se puede crear algo tan increíble con un sentimiento aparentemente insignificante.

No olviden que sin sentimientos no habría arte, sin sentir no existiría la semilla artística. Y tampoco olviden que todos somos artistas del alma sin importar nuestra profesión o nuestros hobbys.

Agradezcamos por cada obra, cada sentimiento y cada síntoma de empatía que alumbra nuestro universo; el arte es el verdadero salvador de nuestros más difíciles infiernos.


Lets try to exercise our creations, it doesn’t matter if we don’t like the result, at the end of the day it’s something very personal. This will teach us to get something positive from every problem and the inmense of happiness. Remember this is a process of self-awareness and everything is allowed, there are no rules. You never know if you can create something incredible with an apparently insignificant feeling.

Don’t forget that without feelings there won’t be art, without emotion any artistic seed would exist. And don’t forget either that we all are soulful artists no matter our career or our hobbys.

Lets be thankful for every artwork, every sentiment and every sign of empathy that light sour universo; the art is the true savior of our most difficult dark times.

Codex 2-15.jpg


Te invitamos a formar parte de la comunidad de @elarca en nuestro servidor de Discord: para ellos da click en la imagen.

We invite you to be part of the community of @elarca in our Discord server: for them click on the image.


Segunda edición de CODEX | Second edition of CODEX.
Traducción por @dreamsaboutcats. | Translation by dreamsaboutcats.

Sort:  

Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by Zaxan from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, theprophet0, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.

If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.

Estás palabras me encantaron:

Empatizar es la clave para vivir en armonía con el universo.

Al igual que el apartado titulado ¿Ahora qué?.

Exquisito post.

Coin Marketplace

STEEM 0.32
TRX 0.12
JST 0.034
BTC 64837.84
ETH 3174.86
USDT 1.00
SBD 4.17