Los enunciados del diccionario ¿Qué nos dicen?

in #castellano6 years ago

Fuente de la imagen

En un post pasado nos referíamos a las informaciones que usualmente ofrece un artículo lexicográfico, esto es aquellos contenidos que acompañan a los distintos vocablos que conforman un diccionario. Decíamos en esa oportunidad que se partía de una unidad semántica, voz o palabra, que se conformaba como la entrada-lema del artículo lexicográfico y a continuación se expresaban las informaciones que como principio metodológico y sistemático tratan sobre los diversos aspectos a identificar en la palabra.

La entrada o cabeza del artículo se constituye en lema, seguida de la información metalingüística, es decir de la categoría gramatical, si es sustantivo, adjetivo o verbo transitivo o intransitivo, preposición, género, número y el sistema de marcaciones. Luego de todo ello, viene el punto central del artículo como lo es la definición propiamente dicha de la palabra, incluidas las distintas acepciones de la voz definida. Al final se establecen los sinónimos de la voz con las optativas observaciones sobre su funcionamiento en contextos señalados.

Fuente de la imagen

Es un hecho que la complejidad del léxico obliga elaborar un diccionario en una mesura acertada y juiciosa, que permita ahorrar espacio, definir con propiedad, usar símbolos y abreviaturas para intentar ofrecer una información metalingüística precisa. La causa porque muchas veces no se comprende la información metalingüística puede explicarse porque el usuario no lee la parte introductoria del diccionario ni consulta la lista de abreviaturas que se usan a lo largo de la obra, lo que ayudaría a conocer el uso de la misma. Es decir, no basta con creer, ingenuamente, que para manejar y consultar un diccionario se necesita solamente del orden alfabético.

INFORMACIONES QUE OFRECE UN DICCIONARIO

Fuente de la imagen

La parte enunciativa de un diccionario está en los artículos en donde se disponen y estructuran las informaciones inherentes que, como es de suponer, dependerán del tipo de diccionario:

a) El primer enunciado de carácter informativo es el de hacer cuenta que la palabra existe, que tiene materialización efectiva y está aceptada y lexicalizada por los hablantes. En este aspecto ha de considerarse la ortografía y las posibles variantes morfofonemáticas constituyentes de la palabra.

b) Muy ligado a este aspecto estaría la pronunciación normativa de la voz referida, tomando en cuenta que por ser el idioma castellano una lengua altamente fonética, a veces puede prescindirse de esta información. Lo contrario sucede al tratarse de un diccionario bilingüe o multilingüe, donde la pronunciación está bastante distanciada de la ortografía (piénsese en idiomas como el inglés o el francés). No obstante, la pronunciación puede transcribirse, parcial o totalmente, de acuerdo con el alfabeto fonético internacional.

c) Otras informaciones incluyen aspectos tales como la división silábica (a veces indicada en la propia palabra-lema), recurso este utilizado sobre todo en aquellos diccionarios destinados a la enseñanza del español, bien sea de hablantes nativos o extranjeros. También pueden indicarse particularidades fónicas, por ejemplo, si la palabra es tónica o átona, si posee hiato o diptongo (Porto, 2002, p .p.191-195).

d) Las informaciones metalingüísticas, por lo general aparecen en abreviatura antes de la definición. En los diccionarios generales la etimología de la palabra o sus acepciones suelen omitirse o por lo menos no es usual colocarlas, a no ser para aclarar el origen de algunas voces, como por ejemplo airado, que proviene de ira, no de aire; ramera por el ramo que las prostitutas colocaban en la puerta de sus viviendas (Bajo, 2000, p. 23). En los diccionarios históricos y etimológicos se estudia con cierto detalle el origen e historia de las palabras, porque esa es su especialidad.

e) El sistema de marcaciones corresponde a aspectos como palabras arcaicas, obsolescentes o en desuso. Las voces obsolescentes son aquellas que los hablantes no las usan o las desconocen, por “pasadas de moda”, como alfayate, ilota, saturnales, cécubo, estraperlo, yeyé. También se indican como voz anticuada, poco usado, raro (Bajo, ibid. p. 26). En el aspecto geográfico se marcan extensiones extensas o limitadas como continentes (América), países (Venezuela), o regionales (Lara, Zulia).

f) Hay marcas que indican el uso restringido del vocablo a ciertas sociedades, grupos de hablantes. El argot de delincuentes, cárceles, mundo de la droga, paramilitares, sectas, mendicidad . Otros diccionarios los señalan como jergal, uso marginal, vulgar, malsonante, insultante, rústico, de acuerdo con los casos.

g) Las voces marcadas como culto, esmerado, ceremonioso, no necesariamente son usadas por hablantes cultos, sino como expresiones que cualquier hablante dispone para expresarse con cierto esmero, con voces como estulticia, perentorio, deleznable, cecuciente, proléptico, núbil, restañar ebúrneo, no sin el riesgo de caer en lo pomposo, pedante, altisonante o cursi y caer en lo afectado en situaciones coloquiales o fuera de contexto (Bajo, ibid. p. 32).

Fuente de la imagen

El amplio espectro de las clases de palabras indica que es imposible incluir o registrar toda clase de ellas en un diccionario, aunque ese sea su ideal o propósito. Las marcas de uso pueden resultar inconmensurablemente elevadas, dada la multifacética clase de hablantes y situaciones comunicativas, por lo que lo descrito en líneas anteriores no pasa de ser una muestra incompletísima de todos los casos, que sobrepasan en mucho el pequeño espacio de este escrito.

En artículos posteriores abordaremos otros aspectos que forman parte del artículo lexicográfico y sus particularidades enunciativas, tales como el importantísimo asunto de la definición lexicográfica, particularidad esta la más difícil y comprometedora para el lexicógrafo.

REFERENCIAS

Bajo, E. (2000). Los diccionarios. Introducción a la lexicografía del español. España: Ediciones TREA.

Porto, J. (2002). Manual de técnica lexicográfica. España: Arco Libros.

Sort:  

¡Felicidades, #proconocimiento te valoró!


Has sido reconocido(a) por tu buen post por el Comité de Arbitraje y Valoración del Proyecto Conocimiento @proconocimiento.

Apoyamos y valoramos tu esfuerzo...

gif proconocimiento 2.gif


Proyecto Conocimiento es parte de la comunidad @provenezuela.

Pioneros en la plataforma #steemit en el reconocimiento y valoración a la Producción Intelectual en habla hispana.

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.11
JST 0.032
BTC 63585.64
ETH 3035.86
USDT 1.00
SBD 3.84