Die Gründer haben vorab schon viele Überlegungen angestrengt, z.B. wer ist die Zielgruppe für ihr Produkt? Wie wird das Produkt verkauft? Über welche Kanäle wird Marketing durchgeführt? Welche Kosten entstehen rund um die Gründung, für das einzustellende Personal, für Marketingaktivitäten? Welche Rücklaufquote haben die Marketingaktivitäten? Und vieles mehr. | When they made their business plan the founders have thought about lots of things, for example: who is the target audience for the product? How will the product be sold? Which channels will be used for marketing? Which costs will arise around the company’s foundation, for future employees, for marketing? Which return rate will the marketing activities have? |
Das alles ist nun zusammengefasst in einer Tabelle, aus der die Gewinn-/Verlustsituation des noch zu gründenden Unternehmens für die nächsten fünf Jahre abgeleitet ist. | All these things and a lot more are brought together in a table that shows planned gains and losses for the next five years of the not yet founded company. |
Auf dieser Basis habe ich für die nächsten fünf Jahre jeweils Übersichten erstellt, wie sich die Bestände an Anlagevermögen (Computer, Maschinen und ähnliches), die Forderungen (geschriebene Rechnungen an Kunden und darauf folgender Geldeingang), die Verbindlichkeiten (erhaltenen Rechnungen von Lieferanten und daraus folgende Geldabflüsse) und natürlich auch der Bestand an Cash entwickeln. Beantwortet wird auch die Frage, woher das Geld kommt und wie es im Unternehmen reinvestiert wird. | This is the basis from which I have made summaries and overviews about the planned company’s development of assets (like computers, machines and similar things), receivables (written invoices to clients and incoming money), liabilities (received invoices from providers and outpayments) and the development of cash. We also find an answer to the questions where the money will be coming from and how it will be reinvested in the company. |
Im Ergebnis erstelle ich eine Entwicklungsübersicht für die nächsten fünf Jahre. | In fact I produce a overview to the planned company’s development during the next five years. |
Es macht viel Spaß, solch eine Entwicklung planerisch vorzuzeichnen. Natürlich ist allen Beteiligten klar, dass alles nur auf Annahmen basiert und keine Garantie abgegeben werden kann, dass die Entwicklung genau so eintritt. Im Gegenteil, der Regelfall ist, dass die Realität grundsätzlich von der Planung abweicht. Dann ist es häufig sinnvoll, zu hinterfragen, warum die Realität von der Planung abweicht. Evtl. sind dann weitere Planungen anzupassen. | I really enjoy such kind of plannings. It is clear to every involved person that plannings are based on assumptions and there can’t be a guarantee that the reality will develop in the same way as it is planned. Quite the contrary, usually reality deviates from the planning. Then it often makes sense to ask oneself why reality deviates from the planning. Maybe adjustments to the plan become necessary. |
Aber, und jetzt kommt ein weiterer Vorteil eines solchen Planes: Die Gründer haben dadurch stets eine Übersicht vor Augen, aus der sich ihr ursprünglicher Plan ergibt. Das macht es im Regelfall auch für diese leichter, ihre Ziele zu verfolgen. Natürlich kann es sein, dass die Realität irgendwann eine Abweichung vom Plan erfordert, aber man verliert bei Kleinigkeiten nicht so schnell das große Ziel aus den Augen. | But, and this is one more advantage of such a plan: the founders always have an overview about their original plan. This usually makes it easier for them, to follow their original goals. It is clear that sometimes adjustments to the plan become necessary, but in case of small potatoes they don’t lose sight of their big goal. |
Ich hoffe, das hat Euch ein bisschen mehr verdeutlicht, was Steuerberater ebenfalls für ihre Mandanten tun können. Es ist mehr als nur das Ausfüllen von Formularen. Es ist auch die Vorbereitung unternehmerischer Entscheidungen. Der Steuerberater ist häufig sehr nah dran am Geschehen im Unternehmen des Mandanten und wird frühzeitig eingeweiht. Die Geschäftsgeheimnisse der Mandanten darf ich als Steuerberater natürlich nicht verraten. Aber alleine das (Mit-)gestalten ist ein Privileg, das viel Spaß macht. Und durch solche Tätigkeiten gewinne ich immer mehr Erfahrung, um meine zukünftigen Mandanten dann noch besser und schneller unterstützen zu können. | I hope that this has shown a little more about a tax advisor’s work and what they can do for their clients additionally. It is more than only filling out forms. It is also the preparation of an entrepreneur’s decisions. Tax advisors are usually very close to the client’s company. Of course, I am not allowed to give away the company’s secrets. But the possibility to construct or being in the constructing team is a privilege that I really like. And activities like these help me to get more experience that I can use to support my clients better and faster in the future. |
Rechtlicher und steuerlicher Haftungsausschluss Über steem und meine Posts erbringe ich keine Steuerberatungs-, Rechtsberatungs- oder Buchführungsdienstleistungen. Das Material ist nur für informative Zwecke vorbereitet und ist nicht dafür gedacht und sollte auch nicht verwendet werden, um verlässliche steuerliche, rechtliche oder buchführungsrechtliche Beratung darzustellen. Zudem sind die Beispiele zum besseren Verständnis häufig vereinfacht dargestellt. Ihr solltet Euren eigenen Rechts-, Steuer- oder Buchführungsberater konsultieren, bevor Ihr irgendein Geschäft durchführt. | Legal and tax Disclaimer Via steem and my posts I do not provide tax, legal or accounting advice. This material has been prepared for informational purposes only, and is not intended to provide, and should not be relied on for, tax, legal or accounting advice. Furthermore the examples are often simplified in order to make them better understandable. You should consult your own tax, legal and accounting advisors before engaging in any transaction. |
Dies könnte ebenfalls interessant sein: | This could also be of interest: |
Congratulation taxguy! Your post has appeared on the hot page after 22min with 9 votes.
So was ist natürlich sehr interessant, nicht so langweilig wie das tägliche Geschäft des Steuerfachangestellten mit Buchen, Lohn & Gehalt... Aber auch als Steuerberater hat man eher seltener mit so was Spannendem zu tun oder?
Hey @netzisde, was die Steuerfachangestellten machen, ist eine ganz wichtige Basis, damit auch sie solche Beratungen durchführen können. Ich selbst betreue zur Zeit relativ viele Start-Ups, so dass ich sicher öfter damit zu tun habe, als viele andere Steuerberater. Natürlich erstelle ich für meine Mandanten auch ‘einfache’ Einkommensteuererklärungen. Aber ich als Steuerberater kann mir ja selbst Beratungsschwerpunkte setzen. Zudem verstehe ich meinen Beruf als Steuerberater gerade nicht als reinen Buchhalter und Formularausfüller für meine Mandanten. Größeren Mehrwert kann ich durch solche Leistungen wie oben dargestellt bieten.
Moinsen,
echt interessanter Content. Darüber hab ich mir bisher kaum Gedanken gemacht 😅
Was mich noch interessieren würde: Was sind Businesspläne und Liquiditätspläne? Einfach eine Übersicht der vorhandenen und benötigten Finanzen?
Thxalot,
JanSe
Hey @janse, Was Du ansprichst, ist ein wesentlicher Punkt eines Businessplans. Zur Vervollständigung wird meist viel mehr benötigt. Es ist eine Zusammenschrift der Geschäftsidee, der Benötigten Voraussetzungen und auch eine Prognose der Einnahmen und Ausgaben. Der Liquiditätsplan dient zur Planung, wann wieviel Geld benötigt wird, ob man das Geschäft aus eigenen Möglichkeiten stemmen kann oder ob man z.B. Kredite benötigt. Das ganze Zusammenstellen erfordert eine intensive Beschäftigung mit dem Thema. So viel in aller Kürze.