Keine Steuererklärungsformulare für deutsche Unternehmen | No tax return forms for german companiessteemCreated with Sketch.

in #deutsch6 years ago
Hey Steemians,Hey Steemians,
derzeit macht offensichtlich die Technik der Finanzverwaltung und damit uns als Steuerberatern das Leben schwer.obviously technology gives a hard time to the german tax authorities and to german tax advisors.
Worum geht es?What is this about?
Grundsätzlich sind alle Privatpersonen und auch alle Unternehmen verpflichtet, ihre Steuererklärung bis 31. Mai des jeweiligen Folgejahres beim Finanzamt einzureichen. Das bedeutet, dass bis Ende vergangener Woche die Steuererklärungen für das Jahr 2017 einzureichen waren. Personen und Unternehmer, die durch einen Steuerberater betreut werden, erhalten Fristverlängerung bis 31. Dezember 2018.Basically individuals and companies who are taxable in Germany have to file their tax returns with the german tax authorities until 31st May 2018 at the latest. That means that by end of last week all tax declarations for 2017 had to be sent electronically with the tax authorities. Individuals and companies who mandated a tax advisor in order to support them have an extension of time until 31st December 2018.
Unternehmen, die in Deutschland der Körperschaftsteuerpflicht unterliegen (das sind Kapitalgesellschaften wie z.B. GmbH's, Aktiengesellschaften und ähnliche, aber auch ausländische Kapitalgesellschaftsformen wie z.B. die Limited unter bestimmten Umständen) müssen eine Körperschaftsteuererklärung abgeben.Companies who are liable to german corporate income tax (capital companies like GmbH, AG and similar, and even foreign companies like Limited's in certain circumstances) have to file corporate income tax returns.
Und genau hier liegt im Moment das Problem. Die Formulare können von der Finanzverwaltung noch nicht zur Verfügung gestellt werden. Auch in den letzten Jahren hat es manchmal schon lange gedauert. Dass es dieses Mal noch viel länger dauert, begründet die Finanzverwaltung mit den vielen Änderungen im Aufbau der Formulare. Angeblich sollen die Formulare bis 24.7.2018 zur Verfügung gestellt werden.And this is the problem at the moment. The german tax authorities can't place the forms at the taxpayers' disposal. Even in the last years it took very long until we have got the forms. According to the tax authorities, the reason for this long time is in the big amount of changes in the forms. According to information acquired the forms for 2017 shall be available from 24th July 2018.
Als kleinen Trost hat die Finanzverwaltung die Abgabefrist bis 31. August 2018 verlängert und außerdem die Abgabe in Papierform zugelassen.Cold comfort: the deadline to file the corporate income tax returns is extended until 31st August 2018 and the filing in paper will be accepted by the german tax authorities.
Für die elektronische Abgabe hat man also nach Zurverfügungstellung der Formulare dann 5 Wochen Zeit, wobei in dieser Zeit in Deutschland in vielen Bundesländern Sommerferien sind und viele Personen, die die Körperschaftsteuererklärungen erstellen werden, in Urlaub sein werden.For filing the tax returns electronically there is a period of time of around 5 weeks. But: in these weeks school holidays are in many german federal states and lots of persons who usually prepare the tax declarations will be in holidays.
Ich befürchte also schon jetzt, dass trotz der verlängerten Frist die Zeit zur Abgabe nicht reichen wird, da sich die verantwortlichen Personen ja auch noch mit der Thematik beschäftigen müssen. Und wenn die Änderungen in den Formularen so umfangreich sind, dass die Finanzverwaltung über ein halbes Jahr benötigt, um sie in die Formulare einzuarbeiten, muss man davon ausgehen, dass auch die Steuerpflichtigen mehr Zeit benötigen werden, sich in die Formulare einzuarbeiten, damit sie diese korrekt ausfüllen können.So I assume that the period of time to prepare and file the corporate income tax returns won't be long enough. The responsible persons need to engage themselves in the issue. And if the changes in the forms are so extensive that the german tax authorities need more than half a year in order to include them in the forms, we need to assume that the taxpayers also need some time in order to learn the ropes and to fill them in correctly.
Ärgerlich ist dies auch für Unternehmen, die eine Steuerrückerstattung erwarten. Diese könnten evtl. schon ihre Rückzahlung haben. Stattdessen heißt es nun für viele: Abwarten.Annoying also for companies that are waiting for a tax refund. They could already have received their refund. Instead they have to wait because of missing forms.
Auch für mich als Steuerberater ist diese Entwicklung nicht gerade förderlich. Ich habe einige Mandanten, für die ich die Steuererklärung fertigstellen könnte. Dies ist nicht auf dem üblichen Weg derzeit nicht möglich. Für mich bedeutet das, dass sich viel Arbeit gegen Ende des Jahres stauen wird, obwohl die Fristverlängerung für Steuerberater gerade dafür sorgen soll, dass die Arbeit über das Jahr gleichmäßig erledigt werden kann. Ärgerlich für mich.For me as a german tax advisor this development is not easy. For some of my clients I could finalize the corporate income tax returns. This is not possible on the usual way. This means for me that there will be lots of work by the end of the year. However the extension of time for german tax advisors until 31st December 2018 was originally meant to avoid peak load and to give the possibility to work constantly during the whole year.
Warten wir ab, was passiert.Let's see what will happen.

Fotolia_77456290_S_copyright.jpg
Deutsches Steuererklärungs-Formular | German tax declaration form

Sort:  

@resteemator is a new bot casting votes for its followers. Follow @resteemator and vote this comment to increase your chance to be voted in the future!

Coin Marketplace

STEEM 0.30
TRX 0.11
JST 0.033
BTC 64106.00
ETH 3129.71
USDT 1.00
SBD 4.16