[JPN][ENG]厄年/Dirty year/KOUHEI HAYASHI Works./2018/08/07/TUE/22:23

in #elegance6 years ago

[JPN]

そう言えば今年は厄年。

本厄である。

こんなこと言って、翻訳の際に困るであろうが、それも楽しいであると思う。

大家さんが変わった。

世間でよく言うような影響が少しずつ顔を出す。

しかし、新しい大家さんもお疲れのようだった。

以前の大家さんが亡くなったため、変わられたわけで、好きでそうなったわけではないようである。

店子つまり、私たちへの不満から始まり、身内のご苦労、亡くなられた方への愛情と、憎悪、疲労と、解放、それによくも絡むからややこしい。

人間というのは全く、真実は一つではない。

店子の私としても、文句だけを言われるなら、こちらの言い分もあるのだが、錯綜しておられるようなので、返って素直なお気持ちを聞けた。

ただ、面倒なことも言われたので、多少返報もしたが、面白いものだった。

出身地のお話などもされた。

京都ではないようで、未だになれないこと、お葬式に関して作法の違い、戸惑い、困惑されておられた。

まさしく、これが人間である。

竹のようにまっすぐでなくては心持ちが良くない、と坊ちゃんの言うようにはなかなかいかないものである。

だから、面白いと言う部分はあるが、だからこそ面倒である。

自転車を捨てなければならない。

我が家は5人住まいなので、5台ある。

しかし、近年は娘を除けば、5台も必要がない。

家の前に何台も置いてあっては、入りにくい店がさらに入りにくくなる。

自転車屋さんに引き取ってもらうと1000円かかるが、防犯登録の解除しなくても良いと言うことなので、楽でいい。

楽をとることにする。

家について、色々と変化がある。

家に変化があると、僕に変化がある。

変化とは割と嫌な感じから入る。

入りは嫌なものだが、新しさは常に異形の形をしている。

果たして厄年はどうなるだろうか。

[ENG google translation]

If you say so, this year is a dirty year.

This is a serious problem.

Saying such a thing, it will be a problem in translating, but I think it is fun.

The landlord changed.

The influence that you often say in the public looks little by little.

However, the new owner seemed to be tired.

Because the former owner died, it was changed, it does not seem to have liked.

A store, that is, it begins with dissatisfaction with us, trouble of yourself, affection for those who passed away, hatred, fatigue, liberation, and often involves it.

Humans are totally, the truth is not one.

Even as a store owner, if only complaints are told, there are also the words here, but it seems they are complicated, so I could return and listen to the honest feelings.

However, as I was told troublesome things, I also sent back some information, but it was funny.

I was talked about my hometown.

It seems that it is not in Kyoto, it is still unable to become it, a difference in how to write about the funeral, an embarrassment, was puzzled.

Indeed, this is a human being.

It does not seem like it is difficult for a boy to say that it is not good feeling if it is not straight like a bamboo.

So, although there are parts that are funny, that is troublesome.

I have to throw away the bicycle.

Our house has five people, so there are five.

However, in recent years, except for my daughter, five are not necessary.

If there are many cars in front of the house, it will be harder to enter a shop hard to enter.

It costs 1,000 yen when taken by a bicycle shop, but it is comfortable to say that you do not need to cancel crime prevention registration.

I will take easy.

About the house, there are various changes.

There is a change in me when there is a change in the house.

Changes are entered from a feeling that is quite disgusting.

Although entering is disgusting, newness always has a heteromorphic shape.

What will happen to a troubled year?

View post on Elegance

elegance.jpg
A place to show your skills

Sort:  

Hello @kouhei-gahaku, thank you for sharing this creative work! We just stopped by to say that you've been upvoted by the @creativecrypto magazine. The Creative Crypto is all about art on the blockchain and learning from creatives like you. Looking forward to crossing paths again soon. Steem on!

Dear Artzonian, thanks for using the #ArtzOne hashtag. Your work is valuable to the @ArtzOne community. Quote of the week: Art, freedom and creativity will change society faster than politics. -Victor Pinchuk

はじめまして。何度かvote頂きありがとうございます!
独特な絵ですね!素敵です!確かに変化を受け入れるのに抵抗を感じるときはありますね。

なかなかに恐ろしい形をしておりますが、その中にも発見もあるかと思います。
地獄も住めば都かもしれません。

確かに得体の知れない感じが恐ろしいですが、得体が知れないからこそ興味をひかれたのかもしれません。

Posted using Partiko iOS

全くその通りです。
得体の知れないものの興味を引くことと言ったら、狂気じみた魅力があるもので、全く前後の見境なく、上か下かもわからず、ただそれに向かって疲れ知らずに走っていくのです。

厄年に予期せぬ怪我をされる方を見てきたのでお気をつけくださいませ。ってか、予期せぬだから、気をつけようがないですよね。

ですね。
でも、ありがとうございます。

Coin Marketplace

STEEM 0.24
TRX 0.11
JST 0.031
BTC 61243.73
ETH 2974.21
USDT 1.00
SBD 3.69