Mizu No Oto - Every Image Has its Haiku - Cada imagen tiene su Haiku - WEEK 22 WINNERS!

in #haikucontest5 years ago (edited)

Haiku contest brand 28.08.18.png


Banzai, haiku poets of Bananafish Tribe!


[ENG]
The 22nd edition of Mizu no Oto – Every Image Has Its Haiku has come to an end.

This week we have again exceeded our record of participants, touching the number of 30! Thank you all!

This popularity is the sign that we are doing things right, and that we must continue on this path to make them better and better, with your precious help.

The vast majority of entries come from Spanish speakers, especially from Venezuela. Only 5 haiku out of 30, this week, come from poets who are more at home with English.

This situation makes it necessary, in my opinion, a reflection... first of all, the texts of the contest posts will henceforth be bilingual. This will stretch the posts a bit, but it's worth it.

Secondly, I have a question for you. You can answer me in the comments, if you want.

Admitted and not allowed that @f3nix agrees to a budget increase in prizes, what would you think to duplicate the Best Haiku and the Popular Choice?
Would you be in favor of having a Best Haiku in English and a Best Haiku in Spanish, and so the same for the popular choice?


[ES]

La 22ª edición de Mizu no Oto - Cada imagen tiene su Haiku ha llegado a su fin.

Esta semana hemos superado nuevamente nuestro récord de participantes, ¡tocando el número de 30! ¡Gracias a todos!

Esta popularidad es la señal de que estamos haciendo las cosas bien y que debemos continuar en este camino para mejorarlas con su valiosa ayuda.

La gran mayoría de las entradas provienen de hispanohablantes, especialmente de Venezuela. Solo 5 haiku de los 30, esta semana, provienen de poetas que se sienten más cómodos con el inglés.

Esta situación hace que sea necesario, en mi opinión, una reflexión... en primer lugar, los textos de los post del concurso serán en adelante bilingües. Esto estirará un poco los post, pero vale la pena.

En segundo lugar, tengo una pregunta para usted. Puedes contestarme en los comentarios, si quieres.

Admitido y no permitido que @f3nix esté de acuerdo con un aumento de presupuesto en los premios, ¿qué pensaría usted para duplicar el Mejor Haiku y la Opción Popular?
¿Estaría usted a favor de tener un Mejor Haiku en inglés y un Mejor Haiku en español, y lo mismo para la elección popular?

BananaFishSeparator.gif

News from the Potassium Realms:



This week news are all about Bananafish Knights interesting creative works!

Here come the winners of this edition! / ¡Aquí vienen los ganadores de esta edición!


Best Haiku award (3 SBI shares):



@calluna

Orange crushed dreams
As winter comes to set
Trees await their buds

[ENG] I am very happy that Calluna has decided to participate, even though she has expressed many doubts. She got involved, tried to use less syllables than usual, to obviate the fact that English expresses a lot with short words. In haiku "less is more". Two images, one that reinforces the other or contrasts it. This must be a haiku, and Calluna has succeeded, with her usual elegance in writing. There is the orange of twilight, while everything is asleep and dreaming; there is the seasonal notation kigo and the trees still bare, but already waiting for the bloom, that stand out against the sky.


[ES] Estoy muy feliz de que Calluna haya decidido participar, aunque ha expresado muchas dudas. Ella se enredó, trató de usar menos sílabas de lo habitual, para obviar el hecho de que el inglés expresa mucho con palabras cortas. En haiku "menos es más". Dos imágenes, una que refuerza la otra o la contrasta. Este debe ser un haiku, y Calluna ha tenido éxito, con su habitual elegancia en la escritura. Ahí está el color naranja del crepúsculo, mientras todo está dormido y soñando; Ahí está la notación estacional kigo y los árboles todavía desnudos, pero ya esperando la floración, que se destacan contra el cielo.



Popular Choice award (1 SBI share each):



@lecumberre

Luz in extremis,
similar al crepúsculo
fue tu amor breve.
**
Light in extremis,
similar to twilight
was your brief love


@charjaim

Ciclo de vida,
en busca del silencio,
yo te contemplo.
**

Lifecycle,
in search of silence,
I watch you.

[ENG] Both @lecumberre and @charjaim have won two votes. Their two haiku are of equivalent value, in my opinion. So, talking about it with @f3nix, we decided to reward them both.
Lecumberre's haiku with its "light in extremis" gives us a very original and musical verse, to introduce the memory, veined of melancholy, of a love that was too short.
The haiku of Charjaim, on the other hand, is "in search of silence", a search through immersion in the contemplation of nature, which can placate the noise of thoughts and society.


[ES] Tanto @lecumberre como @charjaim han ganado dos votos. Sus dos haiku son de valor equivalente, en mi opinión. Entonces, hablando de eso con @f3nix, decidimos recompensarlos a ambos.
El haiku de Lecumberre con su "luz in extremis" nos da un verso muy original y musical, para presentar el recuerdo, veteado de la melancolía, de un amor demasiado breve.
El haiku de Charjaim, por otra parte, está "en busca de silencio", una búsqueda a través de la inmersión en la contemplación de la naturaleza, que puede aplacar el ruido de los pensamientos y la sociedad.


Our awesome winners achieve the right to decorate his footer with this exclusive and beautiful banner by @f3nix / Nuestros increíbles ganadores obtienen el derecho de decorar su pie de página con este exclusivo y hermoso banner de @f3nix:


Mizu_no_Oto_Awarded_member_banner.png

The banner is customizable with the name of the winner. Please, contact @f3nix on Discord or via comment if you like this option/ El banner es personalizable con el nombre del ganador. Por favor, contacte a @f3nix en Discord o a través de comentarios si le gusta esta opción.




Best Comment Vote award (1 SBI share):



@sayury

Waoo, son bellísimos los haikus que he podido leer (Aunque debido a que no tengo PC y me conecto es desde mi trabajo no los puedo leer todos) muy dificil seleccionar uno solo para votarle (qué bueno que no soy juez) pero quiero dar mi voto al haiku de @yujomar:

Postrimería
Árboles al desnudo
Tarde de ébano

Trató con alto lenguaje poético el tema de la caída de las hojas árboles al desnudo, la noche que se acerca tarde de ébano y (Aunque fue el inicio lo dejé para el final) hizo una equivalencia entre el otoño como estación y el otoño como senectud con una sola palabra: Postrimería.
••
Wow! The haiku I could read are beautiful (although, because I do not have a PC and I connect from my work, I cannot read them all,) very difficult to select only one to vote (it's good that I'm not a judge) but I want to give my vote to the haiku of @yujomar:

Aftermath
Naked trees
Ebony afternoon

She treated with high poetic language the theme of the fall of the bare trees leaves, the night that approaches, ebony evening and (Although it was the beginning I left for the end) she made an equivalence between autumn as a season and autumn as senescence with one word: Aftermath

[ENG]There may have been more exhaustive and technically prepared comments this week, but I decided to reward Sayury for his incredible passion. Even with the difficulties of not having a computer of its own, and therefore having to connect in a precarious and temporary way, his passion didn’t falter. Thank you!


[ES] Puede que haya habido comentarios más exhaustivos y preparados técnicamente esta semana, pero decidí recompensar a Sayury por su increíble pasión. Incluso con las dificultades de no tener una computadora propia, y por lo tanto tener que conectarse de manera precaria y temporal, su pasión no flaqueó. ¡Gracias!




Domo arigato gozaimasu to all the other participants. You are the backbone of this contest. Keep on writing haiku! / Vosotros sois la columna vertebral de este concurso. ¡Sigue escribiendo haiku!

See you tomorrow with Edition #23! / Nos vemos mañana con la edición #23!

Your potassium charged haiku stimulator /Su estimulador de haiku cargado de potasio

@marcoriccardi


Haiku contest brand 28.08.18.png
[banner credit: @f3nix]

banner_bananafish.jpg

Sort:  

Gracias por la distinción en el concurso. No había estado activo debido al apagón que nos azotó varios días en Venezuela, y a ello se suma un internet con problemas, intermitente... De lo último. A Dios gracias, he vuelto. Y ojalá se normalice todo.



This post has been manually selected, curated and upvoted by CI mod staff team. Supporting all posts that are in high quality and don’t get enough recognition.



This post was submitted for curation by: @theironfelix
This post was voted: 100%

Congrats @calluna; @lecumberre and @charjaim; and @sayury.
Excelente idea, el diversificar los premios. Unos para los trabajos en inglés, otros para los trabajos en español.
Voto por esa alternativa.

Conuguraturations

Thanuku you!!

Awww thank you so so much! Best up side to not being able to sleep ever! Awww yey!! Official haijin 😍 gunna pour another drink and celebrate!

Congratulations mój Ukochany, yah finally got the official Haijin title. ~^^~

  • Comrade Prof. Dr. Victor

Conuguraturations!!!

Saludos, @marcoriccardi y @f3nix. Me parece muy buena idea lo de hacer dos premios: uno para los ejercicios en inglés y otro para los de español, tanto en "Mejor Haiku" como en "Elección Popular".

Coin Marketplace

STEEM 0.32
TRX 0.12
JST 0.034
BTC 64664.11
ETH 3166.18
USDT 1.00
SBD 4.11