(JP/EN)日本のお菓子『練り切り』/Japanese Seasonal Sweets『Nerikiri』

in #japanese6 years ago (edited)

三カ国文化交流チャレンジに参加致します。取り上げたのは『練り切り』です。
私がご紹介する『練り切り』は日本の伝統的なお菓子で、私はこれを作る体験講座に参加しています。

和菓子作り講座『いと、お菓子』今年度2回目の講座がありました。

今回も練り切りを4種作りました。

練り切りというのは白あんにつなぎを加えて練ったあんに、様々な色を着け、季節の植物や風物詩をかたどったお菓子に仕上げたもので、お茶会やお祝いの席に使われます。

I will participate in the HK-JP-SG cross-culture challenge. And I write about "Nerikiri".
"Nerikiri" I introduce is a Japanese traditional sweet, I participated in an experience course to make "Nerikiri".
There was a second lecture for this year of Japanese sweets making lecture.
Four kinds of sweets which are said to be "Nerikiri" in Japanese this time also were made.
This is a white sweet bean paste with various colors, seasonal plants and landscapes that are used for tea ceremonies and celebrations.
IMG_20180510_055843.jpg

『練り切り』の材料は白あんと小豆あんの2つだけです。

白あんは色を付けて外側に、小豆あんは丸めて中に包み込みます。

The material of "Nerikiri" is only white sweet bean paste and red bean paste.
Roll up red been paste and wrap it with colored white sweet been paste.
IMG_20180508_193448.jpg

IMG_20180510_053730.jpg

今月のお題は『立夏』
春が極まり、夏の気配がたち始める日で、例年5月5日頃を指すようです。

作ったのはこちら「若葉」と「花菖蒲」です。

I made four here which made according to the season.
IMG_20180510_001648.jpg
若葉 new leaves
IMG_20180510_001822.jpg
花菖蒲 Iris

緑のあんは白あんに青・黄色、紫のあんは青・赤色を混ぜてつくります。

手のひらの上で畳んで伸ばすを繰り返して均一に混ぜます。

どのお菓子も、一部分だけ色が変わっていますが、このように他の色が少し覗くようにするのはなかなか難しいところです。

The green paste is made by mixing white / blue / yellow, the purple paste by mixing white / blue / red.
Knead repeatedly with my palm and mix evenly.
It is a difficult point to make different colors appear only in this way.
IMG_20180508_201253.jpgIMG_20180508_195921.jpg

IMG_20180508_204213.jpgIMG_20180508_204258.jpg

こうした日本の伝統のお菓子は抹茶の席で出されることが多いのですが、先にお菓子を頂き、次にお茶を頂くようにするとそれぞれの美味しさが引き立ちます。

These Japanese traditional sweets are often served with matcha tea, but if you eat sweets first and then drink tea, you can taste the taste of each one even more.
IMG_20180308_102854.jpg

私が今までに作った『練り切り』をいくつかご覧下さい。
これらから季節を感じていただけるでしょうか・・・

Please look at some of the "Nerikiri" that I have made so far.Will you feel the season from these sweets?
IMG_20170411_215036.jpg
さくら Cherry Blossoms

IMG_20170809_103254.jpg
ききょうとなでしこ Bellflower&Dianthus

IMG_20171114_223436.jpg
ツバキ Camellia

IMG_20180109_221958.jpg
水仙とウグイス Narcissus&Bush warbler

綺麗で美味しいお菓子、是非日本茶と一緒に味わっていただきたいと思います。

Delicious seasonal sweets of Japan
I would like you to taste it with Japanese tea.

#255

Sort:  

和菓子の形や色合いは本当に鮮やかで優しくて、見ているだけで楽しくなります。
食べれたらもっと幸せ~(笑)

あ~・・@djynnさんに食べて頂きたいです。シンプルな形と色で季節の風物を現した練り切りって日本の文化ですね。ホントに素晴らしいと思います。

洋菓子より和菓子の方が好きなので、@sumi さんの投稿みると、買いに行きたくなります笑

和菓子がお好きなんですね。和菓子は季節が感じられていいですよね。私も大好きです。

和菓子大好きです〜☆
桔梗の繊細な色あいがステキですね!
いや全部ステキ(^^)食べるのもったいないですね!

練り切りの紫色は関西は青味を強く、関東は赤味を強くするのだそうです。そんなところにも東と西の違いがあって面白いと思いました。

All of these お菓子 are masterpieces! I want to put all of them on display but don't want to eat.

Domo arigato!

Thank you very much. But I can not make it very well. These are raw sweets, so it seems that it is delicious to eat as soon as possible.

どれも素敵ですねw
個人的にはうぐいすが溜まらなく可愛いです💗

ありがとうございます。ウグイス(もう1つはメジロですね^^;)はかなり難しかったです。

どれも素敵です!和菓子は目で楽しめますね。先月、日本に一時帰国した時は、和菓子ばかり食べていました。

そうでしたか。充分に日本の味を楽しまれましたか?目で見て楽しんで、季節を感じながら味わう・・和菓子はいいですね~

静岡に戻られて休みなしで活動されてるのですね!すごいバイタリティ!(・∀・)
菖蒲ちょうど季節で美しいです~♪

いえいえ。本来ぐうたらなんです( ̄。 ̄;)
今週は毎日何かしら用事が入っていて嬉しくないんですが、来週はぐうたらします。
花菖蒲の時季ですね~お菓子はまさに失敗作でお恥ずかしいです(-_-;)

素晴らしい芸術作品ですね。食べるのが本当にもったいない(^^)/

初めて作ったときは「食べられない~」って思いましたけど、練り切りは作り立てが1番美味しいとききましたので、今ではまず写真を撮ってすぐに食べちゃいます^^;

美しく作られた
創造性でいっぱい

Thank you for your comment.

You are welcome.

きれいですねぇ~
お菓子を頂き、次にお茶を頂く、、、
お菓子とお茶を準備したくなってしまいますね^^

茶道では抹茶の時は先にお菓子を、煎茶の時には一煎目、お菓子、二煎目の順で召し上がって頂きます。お茶とお菓子、そして日本の文化を味わって下さいね。

Coin Marketplace

STEEM 0.35
TRX 0.12
JST 0.040
BTC 70753.86
ETH 3589.34
USDT 1.00
SBD 4.75