오늘의 영어 표현: streak (연속)

in #kr6 years ago (edited)

englishstudy.jpg

추신수 선수가 텍사스 구단 연속 출루 기록을 드디어 갱신했죠?

이렇게 연속 기록을 나타내는 표현이 있습니다.

streak: 연속 / 얇고 긴 자국, 흔적

함께 써둔대로 streak이란게 원래 얇고 길게 쭈욱 이어진 흔적, 자국 같은 걸 의미합니다. 즉 뭔가 쭉~ 이어지는 느낌이죠. 그래서 아래와 같이 연속의 의미로도 많이 쓰입니다. 특히 연속 기록을 나타낼때 거의 항상 등장하는 표현입니다.

  • a winning streak: 연승
  • an on-base streak: 연속 출루

아래 실제 mlb.com에서 추신수 선수 텍사스 구단 연속 출루 기록 갱신에 대한 기사를 가져왔습니다.

In his final at-bat, Shin-Soo Choo hit an infield single off reliever Victor Alcantara in the ninth inning in Sunday's 3-0 win over the Tigers to extend his on-base streak to 47 games, setting a new Rangers single-season mark.
https://www.mlb.com/news/shin-soo-choo-sets-rangers-on-base-streak/c-284839902

위 기사에서는 "기록을 연장했다 47 game으로"를 표현하기 위해 extend를 사용했죠. extend his on-base streak to 47 games.

함께 알아두면 좋은 표현으로

set a new record/mark: 신기록을 세우다

  • set a new Olympic record: 올림픽 신기록을 세우다

위 기사 끝부분에도 나오죠. "setting a new Rangers single-season mark." (텍사스) 레인져스의 단일시즌 신기록을 세웠다는 뜻으로. 참고로 single-season이란 표현을 쓴 이유는 이런 연속기록의 경우 두 시즌에 걸쳐서 세우는 경우도 있기에 한시즌에 나온 기록이란 점을 강조하기 위해서 썼습니다.

앞으로도 이렇게 딱히 어렵지 않으면서 시사적인 내용에서 표현을 가지고 올 수 있게끔 노력해볼께요~~ 감사합니다!!

이 글은 joceo00님의 천하제일연재대회에 참여하고 있는 글입니다. 감사합니다.

Sort:  

잘 보고 있습니다.ㅎㅎ 오늘도 하나 배웠네요.

댓글 감사드립니다ㅠㅠ 대문과 프사도 넘 감사드려요ㅠㅠ 앞으로 꾸준히 열심히 활동하겠습니다~~ 이미 좋은 자료들 더 전문적인 영어를 가르쳐주시는 분들도 많지만 이렇게 짧고 간단하면서도 알면 좋은 표현으로 재밌게 잘 준비해볼께요!!

(jjangjjangman 태그 사용시 댓글을 남깁니다.)
[제 0회 짱짱맨배 42일장]2주차 보상글추천, 1주차 보상지급을 발표합니다.(계속 리스팅 할 예정)
https://steemit.com/kr/@virus707/0-42-2-1
현재 1주차보상글이 8개로 완료, 2주차는 1개 리스팅되어있습니다!^^

2주차에 도전하세요

그리고 즐거운 스티밋하세요!

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.11
JST 0.033
BTC 63722.47
ETH 3049.10
USDT 1.00
SBD 4.03