오늘의 음악 [1044] 타케우치 마리야 (竹内まりや) - Plastic Love

in #kr6 years ago (edited)

가사출처 : http://j-lyric.net/artist/a00503e/l00044d.html 저작권우려로 원본가사입력않습니다.

두동가리돔님의 신청곡입니다.


도츠젠-노 키스야 아츠이 마나자시데
갑작스런 키스나 뜨거운 눈빛으로

코이노 푸로구라무오 쿠루와세나이데네
사랑의 순서를 틀어지게 하지 마

데아이토 와카레 죠-즈니 우치콘-데
만남과 이별을 능숙히 주입해줘

지칸-가 쿠레바 오와루 돈 허리
시간이 되면 끝나 서둘지 마!

아이니 키즈츠이타 아노 히카라 즛_토
사랑에 상처입은 그 날 이래 계속

히루토 요루가 갸쿠노 쿠라시오 츠즈케테
낮과 밤이 바뀐 생활을 계속하며

하야리노 디스코데 오도리아카스 우치니
유행하는 Disco로 밤새 춤추는 동안

오보에타 마쥬츠나노요 암 소리
배운 요술이야 미안해!

와타시노 코토오 케시테 혼-키데 아이사나이데
나를 절대로 진심으로 사랑하지 말아줘

코이난-테 타다노 게-무 타노시메바 소레데 이이노
사랑 같은 건 그저 게임 즐기면 그걸로 되는거야

토자시타 코코로오 카자루 하데나 도레스모 구츠모 코도쿠나 토모다치
닫힌 마음을 꾸미는 요란한 드레스도 신발도 고독한 친구



와타시오 사소우 히토와 히니쿠나 모노네 이츠모 카레니 니테루와
날 꾀는 사람은 얄궂은 존재네 언제나 그와 닮았어

나제카 오모이데토 카사나리아우
어째선지 추억과 서로 겹치는

구라스오 오토시테 큐-니 나미다군-데모 와케와 타즈네나이데네
잔을 떨어뜨리고 갑자기 눈물을 글썽여도 이유는 묻지 말아줘

요후케노 코소쿠데 네무리니 츠쿠 코로
밤 깊은 고속도로에서 잠이 들 무렵



하로겐-라이토다케 아야시쿠 카가야쿠
할로겐 전조등만 신비하게 빛나

코오리노요-니 츠메타이 온-나다토
얼음같이 차가운 여자라고

사사야쿠 코에가 시테모 돈 워리
속삭이는 소리가 들려도 걱정 마!

암 저슷 플레잉 게임즈 아 노 댓츠 플래스틱 러브
난 그냥 게임하고 있는거야 난 그게 진정한 사랑이 아니라는 것을 알아

댄스 투 더 플래스틱 비트 어나더 모닝 컴스
값싼 비트에 맞춰 춤춰 새로운 아침이 올 거야

암 저슷 플레잉 게임즈 아 노 댓츠 플래스틱 러브
난 그냥 게임하고 있는거야 난 그게 진정한 사랑이 아니라는 것을 알아

댄스 투 더 플래스틱 비트 어나더 모닝 컴스
값싼 비트에 맞춰 춤춰 새로운 아침이 올 거야

번역 신청 받습니다

Sort:  

좋은 노래 번역과 추천 감사드립니다! 고생하셨어요~

우와... 밖이라서 동영상을 틀진 못했지만 가사가 끝내주네요. 이 감탄에는 자연스러운 번역 솜씨에 대한 찬사도 포함되어있습니다ㅎㅎ

솔직히 말씀드리자면 전 번역에 자신이 있습니다. 제가 자신이 있다는 것은 존나게 자신이 있다는 뜻입니다.

크! 카리스마 작렬!
오늘도 좋아하는 곡
번역올려주셔서 너무 좋은데
사이다 댓글까지 선사해주시는군요ㅋ
믿습니다!!

Friday Night Plans が竹内まりやの“Plastic Love”をカヴァーしました。
https://steemit.com/music/@fmusic/japanese-city-pop-cover-friday-night-plans-plastic-love

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.11
JST 0.032
BTC 63754.85
ETH 3055.95
USDT 1.00
SBD 3.85