[잡담] 목마른 붕어

in #kr6 years ago

1

장자는 집안이 아주 가난했다. 어느 날 먹을 것이 다 떨어져서
황하를 감독하는 관리에게 양식을 꾸러갔다.
황하의 감독관이 이렇게 말했다.
"좋소. 백성들이 조세를 낼 때까지 기다렸다가
3백냥을 꾸어 드리지요. 됐습니까?"
장자는 그말을듣고 화가 나 이렇게 말했다.
"제가 어제 이리로 오는데, 길에서 누군가
외치는 소리가 들리지 뭡니까? 사방을 둘러보다가
수레바퀴에 패인 바짝 마른 도랑에 붕어 한 마리가
가로누워 있는 것을 보았습니다. 제가 물었지요.
'붕어야 어쩌다 이렇게 됐지?' 붕어가 대답하더군요.
'저는 동해에서 왔어요. 곧 말라죽을것같아요.
제게 물을 한 바가지만 주셔서 살려 주세요.'
저는 이렇게 말했습니다. ' 아,좋아. 내가 마침
오나라와 월나라로 가는데, 그곳 임금들을 설득해서
양자강의 물을 너에게 끌어다 대주겠다. 됐지?'
그러자 붕어가 몹시 헐떡이면서 이렇게 말했습니다.
'제가 물속을 떠나 여기에 외롭게 누워 있기 때문에,
당신에게 물 한 바가지로 살려 달라고 간청하는 것입니다.
양자강을 끌어다 저를 살려 주시겠다는 당신의 호의는 고맙지만,
물을 끌어오기도 전에 일찌감치 건어물 좌판에서
저를 찾는 쪽이 훨씬 나을겁니다.' 라고 하더군요."

목마른 붕어
학철지어
물마를 학 바퀴자국 철 어조사 지 고기 어

양식이 없는 사람에게는 연말에 세금을 거두어 천금을
빌려주는 것보다 당장 끼니를 때울 양식을 주는것이 필요하다.
물론 장기적으로는 근본적인 생계대책을 세워주는것이 중요하지만
당장에 급한 긴급구호대책이 더 절실하다.
곤경에 빠지고 궁지에 몰려 시급한 도움이 필요한 상황을 보고
'학철부어'라고한다.

2

어제 골프를 치러 필드에 나갔는데, 진귀한(?)경험을 했다.
드라이버 샷을 쳤는데.. 치자마자 현장에 있던 모두가 얼탔다.
치는순간 골프채가 세동강이 나버려서(.....)
보통 골프채가 박살날땐 헤드가 날라간다.
근데 나같은 경우는 헤드가 날라가지도 않고
세동강이 난채로 덜렁덜렁 달려있었다;;
캐디님도 프로님도 살면서 이런건 처음봤다고한다.ㅋㅋㅋ
근데 웃긴건 이와중에도 골프공이 어디로 날라갔는지 봤다는거다.

3

저번 문제의 답은 12개였다.
오늘의 문제.
2번에서 언급했던 사건은 몇번째 홀에서 일어났을까?
힌트. 나는 그때 18홀을 돌았다.
선착순 정답자 1명에겐 1스달.

4

Maroon5 의 payphone 라는 곡이다.
까페에서 오랫만에 이노래를 들었는데
엄청 오래된거같아서 검색해보니.. 벌써 6년묵은 곡이됬다.

I'm at a payphone trying to call home
집에 전화를 하려고 공중전화에 있었어
All of my change I've spent on you
잔돈은 전부 너 때문에 써버렸지
Where are the times gone baby
그 시간들이 어디로 가 버린 걸까
It's all wrong, we're at the place we made for two
이건 잘못된 거야, 우린 서로이기 위해 그 자리에 있는거야
Yeah, I, I know it's hard to remember
The people we used to be
그래, 알아, 우리가 어떤 사람들이었는지 기억해내는 게 어렵다는 걸
It's even harder to picture
That you're not here next to me
네가 내 곁에 없이니 떠올리기가 더 어렵잖아
You said it's too late to make it
넌 잘 해보기엔 이미 너무 늦어버렸다고 했지
But is it too late to try?
하지만 정말로 노력하기엔 너무 늦어버린 걸까?
And then that time that you wasted
그리고 네가 허투로 써버린 그 시간에
All of our bridges burnt down
우리의 모든 다리는 불타서 무너져 버렸는 걸
I've wasted my nights 매일 밤을 헛되게 보내
You turned out the lights 넌 불을 꺼버렸고
Now I'm paralyzed 이제 난 움직일 수 없어
Still stucked in that time when we called it love
아직까지도 우리가 사랑이라고 부르던 그 시간 속에 갖혀있지
But even the sun sets in paradise
그렇지만, 제아무리 천국이라한들 해는 지는 걸
I'm at a payphone trying to call home
집으로 전화를 하려고 공중전화 박스에 있어
All of my change I've spent on you
너 때문에 내가 가진 모든 잔돈을 써버렸어
Where are the times gone baby
그 시간들이 어디로 가버린걸까
It's all wrong, we're at the place we made for two
이건 모두 잘못된 거야, 우린 서로이기위해 그 자리에 있는 거라구
If happy ever after did exist
"그리고는 영원히 행복했습니다"라는 말이 정말로 존재한다면
I would still be holding you like this
난 언제까지고 계속 널 이렇게 붙잡고 있을 거야
And all those fairytales are full of shit
그 모든 동화가 거짓말 투성이야
One more fucking love song I'll be sick
그 잘난 사랑의 노래를 한 번만 더 불렀다간 난 병이 날 걸
You turned your back on tomorrow
Cause you forgot yesterday
넌 어제를 잊어버렸기에, 내일에 등을 돌렸어
I gave you my love to borrow But just gave it away
난 네게 사랑을 빌려주었지만 넌 가차없이 버렸지
You can't expect me to be a friend 내가 친구로 남길 바랄 수 없겠지
I don't expect you to care 나도 네가 신경써주길 바라지 않아
I know I said it before 했던 말이라는 걸 알지만
But all of our bridges burnt down
우리의 다리는 죄다 불타 무너져버렸어
I've wasted my nights 난 매일 밤을 지새고
You turned out the lights 넌 불을 꺼버렸지
Now I'm paralyzed 난 움직일 수가 없어, 이젠
Still stucked in that time when we called it love
우리가 사랑이라고 부르던 그 시간 속에 아직까지 갇혔어
But even the sun sets in paradise
하지만 아무리 천국이라 한들 해는 지잖아
I'm at a payphone trying to call home
집으로 전화하려고 공중전화박스에 왔어
All of my change I've spent on you
네게 전화하느라 내가 가진 모든 잔돈을 써버렸지
Where are the times gone baby
그 시간들이 다 어디로 갔을까
It's all wrong, we're at the place we made for two
이건 잘못된 거라구, 우린 서로를 위한 서로이기 위해 그 자리에 있는거야
If happy ever after did exist
만약 해피 엔딩이 정말로 존재한다면
I would still be holding you like this
난 언제까지고 널 이렇게 붙잡고 있을 거야
And all those fairytales are full of shit
모든 동화책 속 이야기는 거짓말 뿐이야
One more fucking love song I'll be sick
그 잘난 사랑노래 한 번만 더 했다간 난 병이 나 버릴거라구
Now I'm at a payphone 나 지금 공중전화야
Man fuck that shit 이런 제길 집어쳐
I'll be right here spending all this money while you sitting round
Wondering why wasn't you who came out from nothing
Made it from the botton
네가 거기 앉아서 갑자기 유명해진 게 왜 너가 아닐지 생각하는 동안
난 바로 여기서 카지노에서 번 돈을 다 써버리겠어
Now when you see me I'm struting
And all of my cause a way to push up a button
내 모든 버튼을 계속 걸며 으시대고 있는 걸 네가 볼 때
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Switched the number to my phone
So you never can call it
네가 내가 모든 기회를 날려버린다나 뭐라나 얘기할 때,
내 전화번호로 그 번호를 바꿨지, 다신 니가 전화를 할 수 없도록
Don't need my name, or my show
내 이름이나 내 쇼는 필요 없지
You can tell it I'm ballin'
필요 없는걸 잔뜩 사고도 돈이 많이 남았다고 얘기해도 되
Shish, what a shame coulda got picked
시시, 얼마나 부끄러운 비난이냐고
Had a really good game but you missed your last shot
정말 재밌는 게임이었지만 넌 네 마지막 샷을 놓쳤어
So you talk about who you see at the top
Or what you could've saw
넌 네가 꼭대기에서 누굴 봤는지,
혹은 니가 봤을 무언가에 대해 이야기하지
But sad to say it's over for it
하지만 슬프게도 이미 끝났어
Phantom roll out valet open doors
환영이 발레요원이 연 문으로 밀려 나가
Where's the car way, got what you was looking for
차도가 어디지? 네가 찾던 걸 가져
Now ask me who they want
그리고 그들이 원한 건 누군지 내게 물어봐
So you can go take that little piece of shit with you
니가 너의 잘난 little piece of shit을 가져갈 수 있도록
I'm at a payphone trying to call home
집으로 전화하려고 공중전화박스에 왔어
All of my change I've spent on you
네게 전화하느라 내가 가진 모든 잔돈을 써버렸지
Where are the times gone baby
그 시간들이 다 어디로 갔을까
It's all wrong, we're at the place we made for two
이건 잘못된 거라구, 우린 서로를 위한 서로이기 위해 그 자리에 있는거야
If happy ever after did exist
만약 해피 엔딩이 정말로 존재한다면
I would still be holding you like this
난 언제까지고 널 이렇게 붙잡고 있을 거야
And all those fairytales are full of shit
모든 동화책 속 이야기는 거짓말 뿐이야
One more fucking love song I'll be sick
그 잘난 사랑노래 한 번만 더 했다간 난 병이 나 버릴거라구
Now I'm at a payphone나 지금 공중전화야

Sort:  

학철부어 또 하나 배웠네요. 코피노 지원단체에서 자립할 수 있는 구조를 만드는 것은 이상적이지만 우선은 식량을 먼저 지원하고 있다고 밝히면서 했던 내용이 떠올랐어요! 학철부어 멋진말이네요. 글의 내용은 씁쓸하지만요.

ㅎㅎ 도움도 순서대로!

세동강이 났다구요?
세번째 홀이라고 찍고 싶기도 하고
첫번째 홀이라고 찍고도 싶네요.
연필을 굴려봐야 하나...ㅋㅋ

ㅋㅋ화끈하게찍으시죠!

맞아요..ㅠㅠ 당장 굶어죽을 판국에, 나중에 금은보화를 준다한들 어떻게 좋아할 수 있을까요.. 역시 옛말 틀린말 하나 없다더니.. 공감합니다 쏭아님!

죽으면 억만금이있어도 소용이 없지요.ㅋㅋ

얼마나 기가 막힐지 상상이 안 가네요. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저는 배드민턴채로 온 힘을 다해 쳤는데 셔틀콕이 라켓에 콕! 하고 박혀서 병쪘던 적은 있네요.

학철지어 이야기도 재밌군요. 사적인 자리에서 들먹이면 안 되겠지만 정치하시는 분들은 새겨들어도 좋을 것 같습니다. ㅎㅎㅎ 방금 생각난 사례가 있는데 정치적 발언은 가급적...

진짜 시간이 잠깐 멈춘느낌이었습니다.ㅋㅋㅋ

드라이버로 치셨다는걸 보니 1번홀 같네요..^ ^

ㅎㅎ 드라이버는 대부분의 홀에서 한번씩쳐요1

13번 홀?
이두박근 엄청나구나

잠깐이나마 슈퍼히어로의 기분을 느낀ㅋㅋㅋㅋ

ㅋㅋ 안다친게 다행이네요.

ㅋㅋ그러게요.

힘내라는 말 한마디보다 고기 사주는 게 낫다는...

헐..
세동강...그런일도...

아마 11번홀일듯요^^*

헐~ 3동강 나신걸보니 세번째 홀에서 아닐까용?

과연?ㅎㅎㅎ

Coin Marketplace

STEEM 0.29
TRX 0.11
JST 0.033
BTC 63901.15
ETH 3133.40
USDT 1.00
SBD 4.05