Balak 7 (Dalaga)

in #poetry6 years ago

DALAGA


Source

Imong mga kiay ilang gibiay-biay,
Apan sa ‘kong mga mata wala gyud makasaway,
Kay sa luyo sa imong paglakaw,
Akong nahikatulog nga pagbati napukaw.

Ang imong kaanyag dili makita kung pasiplatan,
Pero dayag sa imong mga mata kun kini tutokan.
Dili matukib ang imong pagka-ambongan,
Kung magpabilin kang magtalikod sa’mong atubangan.

Ang nagdangarang kung pagbati nahupay,
Human sa mga kidhat mong pinatalipsay,
Naayo mo ang dughan kung samaran,
Nga daw diwata ka sa akong galamhan.

Tinuod ang talagsaon mong gasa,
Nga kanimo ko lang kini Nakita.
Ang kahayag ug katam-is sa imong pahiyom,
Nga naglamdag sa ugma kung nag anum-om.

Translations:
Cebuano - English
Gibiay-biay - looked down, belittle, bullied
napukaw - awaken
dayag - clear, exude
dili matukib - unfathomable
nagdangarang - numb, numbing
nag anum-om - dimly, light near to falter
kiay - walking or dancing gracefully

____________________________________________________________________________________

Inyong higala sa kanunay,
@redspider

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.11
JST 0.032
BTC 64555.14
ETH 3086.03
USDT 1.00
SBD 3.85