European Best Destination 2017 Porto Pt/Eng

in #pt7 years ago

Image Source


2017 volta a ser o ano em que o Porto é eleito melhor destino europeu.
Como portuense sinto um orgulho que não me faz deixar de sentir uma certa preocupação.

2017 is once again the year in which Porto is elected the best European destination.
As a “portuense” I feel a pride that does not stop me from feeling a certain concern.




Este não foi o primeiro ano em que a minha cidade foi distinguida com este nomeação, o mesmo já se tinha passado nos anos de 2012 e 2014, e desde então que se tem verificado uma afluência enorme de pessoas que nos querem visitar, e deixem-me que vos diga, são muito bem vindos.


This was not the first year that my city was honored with this nomination, the same had already happened in the years 2012 and 2014, and since then there has been a huge affluence of people who want to visit us, and let me tell you, you're most welcome.


Image Source



Mas a cada dia que passa se tornam mais evidentes os efeitos nefastos do turismo de massas.
O turismo, quando cedento e voraz, tem a particularidade de destruir aquilo de que se alimenta, seja a autenticidade social, arquitectónica, comércio local, costumes culturais etc
Neste exacto momento, temos um problema no Porto, assim como em Lisboa, um problema que já afectou o coração de muitas outras grandes cidades.


But with every passing day the harmful effects of mass tourism become more evident.
Tourism, when cedent and voracious, has the particularity of destroying what it feeds, be it social, architectural authenticity, local commerce, cultural customs etc.
At this very moment, we have a problem in Porto, as well as in Lisbon, a problem that has already affected the hearts of many other big cities.


Image Source



Este problema começa com a descaracterização das cidades, afastando a população com menores recursos económicos dos centros históricos, já muitas queixas foram apresentadas pelos moradores devido ao aumento dos preços de bens essenciais vendidos no comércio local, assim como o aumento do preço das rendas e do custo dos imóveis para venda.


This problem begins with the decharacterization of cities, distancing the population with lower economic resources from the historic centers, and many complaints were made by residents due to the increase in the prices of essential goods sold in local commerce, as well as the increase in the price of rents and cost of real estate for sale.


Image Source



Juntamente com esta desmobilização destas famílias, quarteirões inteiros na zona histórica no Porto estão a ser desmantelados, deixando de pé só a “fachada histórica” e sendo completamente remodelados e repartidos com a finalidade de dar resposta à cada vez maior procura por alojamento de curta duração.
E aqui temos em grande plano a Airbnb, que encontrando um terreno fértil onde o turismo é desregulado, tem tido uma grande adesão por parte de proprietários gananciosos.


Together with this demobilization of these families, whole blocks in the historic area of Porto are being dismantled, leaving only the "historical frontage" and being completely remodeled and distributed in order to respond to the increasing demand for short-stay accommodation.
And here we have Airbnb in a great plan, which, finding a fertile land where tourism is deregulated, has had great support from greedy landlords.


Image Source



Há uns anos atrás existia um problema aqui, que passava pela fraca reabilitação da cidade, e que tentou ser colmatada com políticas de acesso a fundos públicos e comunitários que visavam apoiar e incentivar os proprietários a reabilitar os seus imóveis, o problema é que neste momento esses fundos continuam activos e disponíveis e estão somente a beneficiar todos aqueles que querem transformar o centro histórico da cidade em alojamento de curta duração.


A few years ago there was a problem here, which was undergoing a weak rehabilitation of the city, and which tried to be filled with policies of access to public and community funds to support and encourage the owners to rehabilitate their properties, the problem is that in this moment, these funds remain active and available and are only to benefit those who want to transform the city's historic center into short-stay accommodation.




As populações locais defendem o seu direito à sua cidade, à cidade que os turistas querem visitar, àquela cidade que lhes é vendida num folheto, com toda a sua autenticidade.
O turismo pode e deve ser potenciado, desde que regulado.
O problema não é do turista, mas sim das políticas locais que permitem a um pequeno grupo de gananciosos tomar conta da cidade para dela abusar a seu belo prazer...


Local people defend their right to their city, to the city tourists want to visit, to that city that is sold to them in a leaflet, with all its authenticity.
Tourism can and should be enhanced as long as it is regulated.
The problem is not the tourist, but the local policies that allow a small group of greedy to take care of the city to abuse it to its beautiful pleasure ...




Image Source



Espero que sejam tomadas medidas que permitam salvaguardar aquilo que distingue o Porto, toda a autenticidade e peculiaridade que lhe permitiu ser nomeado melhor destino Europeu

I hope that measures will be taken to safeguard what distinguishes Porto, all the authenticity and peculiarity that allowed it to be named best European destination




Obrigado por ler
Thanks for reading
@aleister

Sort:  

Wow, never thought that tourism can have bad points also. But as you said, it is not because of the tourists, but a few greedy regulators.
And I appreciate your concern regarding this, rather than just be happy with the title of best tourism place.

Absolutely, it s all still relatively new and some people and politicians are trying to get their piece of cake here in short term, they don t care about the future... Something like some people here on steemit :(

Sorry to hear your city has been slowly coming succumbed to the effects of mass tourism but it happens to the best of places. It's all good and well to get some tourism into the area and bring money in the town to help its economy, but if it becomes very popular, it is definitely going to lose its flair from changes to accommodate the tourism since tourism = more money.

Looks like a great place and shouldn't lose its flair!

Absolutely, you are right, it s all about the money :(

Concordo, os gananciosos e o próprio Airbnb deviam ser melhor regulamentados. É uma pena o que está acontecendo com essas famílias que tem que mudar-se.

Esse tipo de Turismo ganancioso foi o que destruiu com o Rio de Janeiro no Brasil e outros lugares. Entendo exatamente o que você está sentindo.

Boa sorte

Obrigado pela honestidade e verdade desse post!!

Até breve

Você está convidado à fazer parte do THEALLIANCE, um grupo incrível aqui no Steemit CLIQUE AQUI

THEALLIANCE DISCORD CANAL
PicsArt_09-23-10.40.55.png

Sim é verdade, no Rio de Janeiro isto já aconteceu faz tempo e serviria facilmente de exemplo para dessa forma saber exactamente o que fazer para evitar , mas infelizmente, é a falta de regulamentação que facilita a corrupção e os interesses instalados. Muita gente a ganhar dinheiro... Vamos ver no que dá. Obrigado pelo teu comentário @raphavongal abraço

Abraço. Estarei perto de vc. Estou de mudança para Barcelona. Talvez eu vá na Steemfest em Lisboa.

Vamos torcer para que essa situação se resolva pois eu gosto muito de Portugal e quero morar aí um dia.

Até mais

Excelente, também estou a organizar a vida de modo a que me seja possível estar presente no evento ;) e serás muito bem vindo aqui no Porto :)

obrigado :-) Qq coisa estou por aqui ou pode me chamar no steem Chat

O Porto tem vindo a crescer nos últimos anos. Bibó porto canudo!

😂😂 sim, e muito se deve ao turismo, mas uma regulamentação tornaria a coisa mais suntentável ;) e bem vindo :)

good one i like it <3

So much information @aleister thanks for sharing.

You re welcome, thanks

Coin Marketplace

STEEM 0.25
TRX 0.11
JST 0.032
BTC 63134.74
ETH 3052.94
USDT 1.00
SBD 3.81