EQUIPO NERD - Episodio 5

in #spanish6 years ago

EQUIPO NERD - Episodio 5

Nerd squad.jpg

En este episodio, Hubert finalmente hace un movimiento en la vida de su vecino anarquista.

Escena 1

Hubert está apoyado en el mostrador de atención al cliente en la sede de Equipo Nerd en Fried Electronics. Él tiene una cara mopep

Melinda: deja de llorar.

Billy: el tipo no tiene vida. Dele un descanso.

Berry (gritando desde la oficina del gerente, sentándose en la silla principal de Honcho): ¡Oigan, al menos pueden parecer que están trabajando!

Billy: ¡NO!

Berry: Ok, solo haciendo mi trabajo! ¡Continua!

Hubert: ¿Nadie va a preguntar por qué estoy deprimido?

Melinda: Nah, probablemente no. Pero sigue y cuéntanos de todos modos.

Billy: sé por qué, ni siquiera necesitas decirlo. Todavía no has tenido los huevos para espiar a tu vecino caliente.

Berry (gritando desde la oficina): ¡Obvio!

Melinda: ¿Por qué no vienes aquí si quieres hablar con nosotros?

Berry: ¡porque me gusta gritar!

Hubert: Voy a hacerlo, esta noche. Tengo que hacer algo para que Clapper salga de mi culo.

Melinda: Mira cómo describes las cosas.

Billy: ¿Puedo ir?

Hubert (ofendido): Um, no.

Billy: Vamos, tal vez te ayude a suavizar las cosas.

Hubert (frotándose el cuello): no tiene borde.

Billy: Lo que tú digas, hombre. Oye, tengo una gran idea. ¿Por qué no lo filmas y lo pones en youtube? Aproveche al máximo su esfuerzo fútil.

Hubert (ofendido, burla): No es inútil, y no está filmando.

Billy: ¿Puedo filmarlo?

Hubert gira la cara y le lanza una mirada de soslayo.

Escena 2

Hubert está paseando por su complejo de apartamentos tratando de dominar a Sophia. Billy acecha en los arbustos, esperando filmar con su teléfono inteligente.

Billy (pensando para sí mismo): ¿Lo que estoy haciendo ahora me hace la vida más patética que la suya?

Hubert comienza a caminar hacia la puerta de Sophia. Billy comienza a filmar. Una paloma se posa en el hombro de Hubert. Hubert grita y corre a su departamento para cambiarse las camisas. Billy comienza a soñar con qué hacer con el dinero que obtendrá del vídeo.

Unos minutos más tarde, Hubert emerge con una camisa nueva, se acerca a la puerta de Sophia y toca.

Sophia: Hola. Hubert, ¿verdad?

Hubert: Sí, ese soy yo.

Silencio incómodo…..

Sophia: ¿Cómo sabes en qué apartamento vivo?

Hubert: Tu me dijiste.

Sophia: estoy bastante segura de que no lo hice.

Hubert: Tienes razón, lo siento, te seguí.

Sophia (sarcástica): Wow, eso no es escalofriante. Entonces, ¿qué te atrae?

Hubert: Um, en realidad, mi compañía está ofreciendo una gran oferta en el servicio de mantenimiento de computadoras en este momento y pensé que podrías estar interesado.

Sophia: ¿De verdad? ¿Cual es el trato?

Hubert: Um, mantenimiento gratuito de por vida.

Sophia: ¡Wow, eso suena demasiado bueno para ser verdad!

Hubert: OH, quiero decir, um, por seis meses. Solo seis meses. Quiero decir, te serviría de por vida, pero no estoy seguro de que la compañía lo aprecie.

Sophia (haciendo muecas, sarcástica): Seguro que tienes algo con las palabras. De todos modos, seguro, pasa.

Hubert entra. Billy se queda boquiabierto por la sorpresa. Se acerca a la ventana y se alegra de encontrar una grieta donde pueda obtener audio y vídeo.

Hubert mira boquiabierto y se da cuenta de una gran estantería repleta que se alinea en la pared. Él también nota que no hay televisión.

Hubert: ¿No tienes televisión?

Sophia (entretenida): No, leo libros en su lugar. ¿Tu lees?

Hubert: No desde la escuela secundaria.

Sophia (cara agria): Ya veo. De todos modos, la computadora portátil está allí en el escritorio, así que adelante y haz lo tuyo.

Hubert toma asiento en el escritorio y Sophia desaparece en otra habitación. Ella reaparece y toma asiento en el sofá, cerca de Hubert. Ella comienza a limpiar casualmente una pistola. Al darse cuenta de esto, Hubert hace una doble toma, sus ojos comienzan a salir de su cabeza, y comienza a hiperventilar.

Sophia: ¿Estás bien?

Hubert (jadeando, apenas capaz de hablar): ¡G, gu, gu, gun! ¿Por qué tienes una pistola g ... g?

Sophia: para defensa propia, por supuesto. Pensé que lo limpiaría mientras estás trabajando.

Hubert: Um, vale, las pistolas me ponen nervioso. ¿Podrías hacerlo en otra habitación?

Sophia (riendo): ¿Por qué las pistolas te ponen nervioso?

Hubert: Porque matan gente.

Sophia: las armas no matan gente. Las personas inmorales asesinan gente. (notando las manos temblorosas de Hubert) Pero supongo que si van a hacer algún trabajo, tendré que guardar el arma. (Ella lo guarda en un cajón de la mesa de café)

Hubert: ¿Podrías ponerlo en otra habitación?

Sophia: Claro.

Ella toma el arma y se va. Hubert aprovecha la oportunidad para comenzar a copiar su disco duro a su disco externo. Sophia vuelve.

Hubert: ¿Puedo preguntarte qué haces?

Sophia: ¿Quieres ganar créditos de supervivencia esclava?

Hubert: Um, ¿qué?

Sophia: dinero.

Hubert: Sí.

Sophia: ¿Por qué es esa la primera pregunta que la gente siempre hace? De todos modos, hago mucho. Soy un escritor y fotógrafo independiente. Vendo objetos impresos en 3D. Cambio criptos. Hago muchas publicaciones en Steemit.

Hubert: Cryptos?

Sophia: ¿En qué siglo estás? Criptomoneda. Como Bitcoin.

Hubert: Ah, claro.

Sophia: La mejor parte de todas las cosas que hago para "ganar dinero", es que todo es extorsión gratis.

Hubert (confundido): ¿Los trabajos de la mayoría de la gente no son extorsivos?

Sophia: No, la mayoría de la gente paga impuestos. Los impuestos son una forma de extorsión.

Hubert (horrorizado, casi sin palabras): Nunca había escuchado eso antes.

Su conversación se ve interrumpida por un aullido de angustia que viene del exterior. Ambos corren a la ventana para echar un vistazo. Billy está gritando y corriendo para alejarse desesperadamente de un perro.

Hubert: ¿Billy?

Sophia: ¿Conoces a ese tipo?

Hubert: Desafortunadamente.

Sophia: ¿Qué está haciendo aquí?

Hubert (se encoge de hombros): solo puedo imaginarme. Tal vez deberías sacar esa arma aquí después de todo.

Sophia: Debe ser una buena amiga.

Hubert: Bueno, me acabo de dar cuenta de que necesito traer más equipo para trabajar más en tu PC. ¿Puedo volver en otro momento?

Sophia: Claro, en cualquier momento. Y tal vez después de que hayas terminado, te llevaré al rango de tiro para práctica de tiro.

Escena 3

Al día siguiente en Fried Electronics Store, Berry, Billy y Melinda están reunidos alrededor de una de las pantallas gigantes, cuando entra Hubert ...

Hubert: Hola chicos, ¿qué está pasando?

Berry (le da una palmada a Hubert en la espalda): ¡Felicidades, Hubert, has llegado a lo grande!

Hubert mira la pantalla y se mortifica al ver un vídeo empalmado que muestra a sí mismo siendo cagado por la paloma.

Melinda: ¡La mirada de absoluta degradación en tu rostro no tiene precio, Hubert! ¿Cuánto dinero has ganado, Billy?

Billy: tengo más de cien mil visitas en YouTube, así que no sé, ¡pero es mucho más de lo que trabajo aquí!

Hubert (tono ofendido): ¿Qué hay del vídeo de ti gritando y huyendo de un perro?

Melinda (intrigada): ¿Perro? Digas.

Hubert: Nunca antes había visto a nadie huir de un chihuahua.

Billy: No es un chihuahua.

Hubert: ¡Y te dije que no grabes!

Billy: Ok, el número uno, no dijiste que no. Usted acaba de dar una mirada de reojo. Y en segundo lugar, para su crédito, tuve que empalmar muchos vídeos juntos para hacerlo entretenido. ¡Pensé que lo volarías tan mal que hablaría por sí mismo! Pero no, me sorprendiste. No te asfixiaste en absoluto. Creo que a ella realmente le gustas.

Berry y Melinda se quedan atónitas en sus caras.

Berry: ¿Esta es una chica real?

Billy: Sí.

Melinda: Lástima que cuando descubra que la estás espiando para el FBI, se convertirá en una verdadera asesina.

Escena 4

Hubert se encuentra con Clapper en un estacionamiento desierto.

Hubert: ¿Podríamos encontrarnos en una cafetería o algo así? Esto es ridículo.

Clapper: no podemos ser demasiado cuidadosos. Por cierto, tu pequeña sensación en el vídeo de YouTube es genial y no pude dejar de reír, pero no podemos permitir que eso suceda mientras estás en el FBI.

Hubert: ¡Ni siquiera fui yo! ¡Billy lo hizo!

Clapper: Bueno, la próxima vez ten más cuidado, y si ves a alguien filmarte, toma las medidas adecuadas para que se detengan.

Hubert: ¿Cómo qué?

Clapper: creo que las patadas en la ingle tienden a ser bastante convincentes. Entonces, de todos modos, sobre tu objetivo. ¿Recibió pruebas de que ella es anarquista?

Hubert: Um, no. ¿Era eso lo que se suponía que debía hacer? Pensé que solo tenía que copiar su disco duro.

Clapper (facepalming): Ya tienes mucho para aprender niño. No. El disco duro es solo la punta del iceberg. Si ella es anarquista, entonces realmente tendremos algo en nuestras manos. Necesito que obtengas pruebas de que ella es anarquista.

Hubert: ¿Cómo se supone que haga eso?

Clapper: ¡averígualo, chico! ¡Demonios, no me importa! ¡Planta algo sobre ella, si es necesario! Todo lo que sé es que mi jefe está respirando en mi cuello por esto, y necesito pruebas, fabricadas o no, de que esta chica es anarquista.

Hubert (cara de desconfianza): Pero si es fabricado, entonces eso significa que no es verdad, ¿verdad?

Clapper: en nuestro negocio, no importa. Déjame preguntarte esto. ¿Ella tiene armas?

Hubert: Sí, en realidad, y ella es bastante abierta al respecto.

Clapper (emocionado): ¡Lo sabía! Bueno, eso es un comienzo. No puedes confiar en nadie con un arma, niño.

Hubert: Pero llevas un arma.

Clapper: Sí, pero, soy gobierno.

Hubert: Eso parece contradictorio.

Clapper: Lo que sea, chico. ¿Notaste algo inusual sobre ella?

Hubert: Bueno, ella no tiene televisión y tiene toneladas de libros.

Clapper: ¡Peor de lo que pensé! ¡Malditos lectores de libros! ¡Estás en su camino, chico! Buen trabajo. Tengo que correr. Recuerde, esta reunión nunca sucedió!

Hubert: ¡Espera! ¿¡Qué pasa con el dinero!?

Clapper (ojos saltones, tono condescendiente): Oh, claro, ya quieres tu dinero. Aquí tienes, todos, tal y como te gusta. (entrega un saco de papel arrugado lleno de billetes a Hubert)

Clapper hace algunas miradas rápidas y paranoicas en varias direcciones, luego corretea hacia su automóvil, que está estacionado al otro lado del lote vacío.

Hubert: ¡Deberías haber aparcado más cerca!

Clapper: ¡No te conozco!

Estén atentos para el episodio 6!

¡Gracias por su tiempo y atención!

¡Solo diga "NO" a la esclavitud!

La imagen superior es de Imgfave

La traducción es bajo la >>AUTORIZACION << de su autor @steeminganarchy vale la pena leerlo en español, en la plataforma de #steemit podemos encontrar excelentes publicaciones, hasta ahora el Sr. @steeminganarchy lleva cinco Episodios de esta historia, esta es la entrega del prime episodio.


Publicación en Ingles: NERD SQUAD - Episode 5

El gran trabajo de @steeminganarchy. Eche un vistazo a su trabajo y comente en sus publicaciones. Si le gusta su trabajo, considere la posibilidad de votar y seguirlo :D

Lanz línea 200px.jpg

Si te gusta mi trabajo y quieres apoyarme un poco más, puedes enviarme una Bitcoin_Hamburguesa

bitcoin:37eNKpetBta2vsHZrnQy49c2ExCwaP9SrG?recv=LocalBitcoins.com.png

37eNKpetBta2vsHZrnQy49c2ExCwaP9SrG


Lanz línea 200px.jpg

lanz.jpg

Si te ha gustado la iniciativa no olvides dejar tu Voto y comentario.

Sobre todo muy importante para mi..

Resteem

DQmNuF3L71zzxAyJB7Lk37yBqjBRo2uafTAudFDLzsoRV5L.gif

Sort:  

This post has received a 0.78 % upvote from @drotto thanks to: @lanzjoseg.

Coin Marketplace

STEEM 0.32
TRX 0.12
JST 0.034
BTC 64647.93
ETH 3160.25
USDT 1.00
SBD 4.09