Super Quotes #38 : Fyodor Dostoyevsky


SOURCE

Bientôt mon cœur et ma tête se trouvèrent si charmés, bientôt ma fantaisie se développa si largement, que j’avais l’air d’oublier tout ce qui m’avait entourée jusqu’alors. Il semblait que le sort lui même m’arrêtât sur le seuil de la nouvelle vie dans laquelle je me jetais, à laquelle je pensais jour et nuit, et, avant de m’abandonner sur la route immense, me faisait gravir une hauteur d’où je pouvais contempler l’avenir dans un merveilleux panorama, sous une perspective brillante, ensorcelante. Je me voyais destinée à vivre tout cet avenir en l’apprenant d’abord par les livres ; de vivre dans les rêves, les espoirs, la douce émotion de mon esprit juvénile. Je commençai mes lectures sans aucun choix, par le premier livre qui me tomba sous la main. Mais, le destin veillait sur moi. Ce que j’avais appris et vécu jusqu’à ce jour était si noble, si austère, qu’une page impure ou mauvaise n’eût pu désormais me séduire. Mon instinct d’enfant, ma précocité, tout mon passé veillaient sur moi ; et maintenant ma conscience m’éclairait toute ma vie passée.

Fyodor Dostoyevsky


RESOURCE


Found below in my comments to this post are more quotes by Fyodor Dostoyevsky.

Feel free to vote up the quotes in the comments that you like the most. Vote them all up if you like them equally :)

Sort:  

Et comment pouvais-je ne pas être entraînée jusqu’à l’oubli du présent, jusqu’à l’oubli de la réalité, quand, devant moi dans chaque livre que je lisais, se dressaient les lois d’une même destinée, le même esprit d’aventure qui règnent sur la vie de l’homme, mais qui découlent de la loi fondamentale de la vie humaine et sont la condition de son salut et de son bonheur ! C’est cette loi que je soupçonnais, que je tâchais de deviner par toutes mes forces, par tous mes instincts, puis presque par un sentiment de sauvegarde.

En effet, presque chacune des pages que je lisais m’était déjà connue, semblait déjà vécue, comme si toutes ces passions, toute cette vie qui se dressaient devant moi sous des formes inattendues, en des tableaux merveilleux, je les avais déjà éprouvées.

On avait l’air de me prévenir, comme s’il y avait en mon âme quelque chose de prophétique, et chaque jour l’espoir grandissait, tandis qu’en même temps croissait de plus en plus mon désir de me jeter dans cet avenir, dans cette vie.

Mais, comme je l’ai déjà dit, ma fantaisie l’emportait sur mon impatience, et, en vérité, je n’étais très hardie qu’en rêve ; dans la réalité, je demeurais instinctivement timide devant l’avenir.

Mais, comme je l’ai déjà dit, ma fantaisie l’emportait sur mon impatience, et, en vérité, je n’étais très hardie qu’en rêve ; dans la réalité, je demeurais instinctivement timide devant l’avenir.

It’s that a man falls in love with some beautiful thing, with a woman’s body, or even with just one part of a woman’s body (a sensualist will understand that), and is ready to give his own children for it, to sell his father and mother, Russia and his native land, and though he’s honest, he’ll go and steal; though he’s meek, he’ll kill; though he’s faithful, he’ll betray.

If you were to destroy the belief in immortality in mankind, not only love but every living force on which the continuation of all life in the world depended, would dry up at once.

Life everywhere is life, life is in ourselves and not in the external. There will be people near me, and to be a human being among human beings, and remain one forever, no matter what misfortunes befall, not to become depressed, and not to falter- this is what life is, herein lies its task. I have come to recognize this. This idea has entered into my flesh and blood.

Yes, it's true! That head which created, lived b the hightes life of art, which acknowledged and had come to know the highest demands of the spirit, that head has been cut from my shoulders. Memory remains, and the images I have created and still not molded in flesh. They will leave their harsh mark on me, it is true! But my heart is left me, and the same flesh and blood which likewise can love and suffer and desire and remember, and this is, after all, life. on voit le soleil!

Have you noticed how dogs sniff at one another when they meet? It seems to be their nature.

  • Yes; it's a funny habit.
  • No, it's not funny; you are wrong there. There's nothing funny in nature, however funny it may seem to man. If dogs could reason and criticize us they'd be sure to find just as much that would be funny to them, if not far more, in the social relations of men, their masters -far more, I think. I am more convinced that there is far more foolishness among us

Coin Marketplace

STEEM 0.33
TRX 0.11
JST 0.034
BTC 66363.68
ETH 3207.73
USDT 1.00
SBD 4.27