Konuşur gibi Türkçe Kod #13: İki Satır

in #tr5 years ago


##1. Bölüm: Türkçe kodlama | ##2. Bölüm: TAR-Python ayarları
##3.Bölüm: kendi .tr uzantımız | ##4. Bölüm: Dil = KARAKTER yorumlayıcısı
##5. Bölüm: Donanım Sürücüleri | ##6. Bölüm: Kendi YAZ komutumuz
##7. Bölüm: Tüm harfleri 1 değişkene atama | ##8. Bölüm: Kendi komutlarımız
##9. Bölüm: YAZ'ma şekilleri + Teknoloji Oteli | ##10. Bölüm: Tırnak
##11. Bölüm: Burası Mühim | ##12. Bölüm: Yeni Satır


Daha önce Yaz komutu ve Tırnakları yakalamıştık ve arasında geçen metini, cümle isimli değişkene atamıştık. Ardından bunu da ekrana yazdırmıştık. Tek seferlik bu komut için bir sorun yoktu ancak son bölümde yeni satıra geçip, yeni bir yaz komutu verdiğimizde işler karışmıştı. Satır atlama yani \n sorununu çözdüğümüzde ise karşımıza farklı bir tablo çıkmıştı.

yaz "merhaba dünya"
yaz "Nasılsın?"


Yeni satır karakterini yok ettik ama Merhaba Dünya ile Nasılsın birleşik olarak geldi.

Bi yerlerde araya girip müdahale gerekiyor. Foksiyonumuzun tamamına bir göz atalım:

def Oku():
UzantiKontrol()
#print okunan
harfler = list(okunan);
#print harfler
komut = ""
tirnak = "son"
cumle = ""
for h in harfler:
komut += h
#print komut
if komut == "yaz":
komut = ""
elif komut == """:
print "tirnak var"
if tirnak == "bas": tirnak = "son"; print "ilk tirnak"
elif tirnak == "son": tirnak = "bas"; print "ikinci tirnak"
komut = ""
elif tirnak == "bas":
cumle += h ; print cumle
komut =""
elif komut == " ": komut = ""
elif komut == "\n": komut = ""
print cumle
Oku()

//Kopyalamak için metin olması güzel ama Steemit tab'lere izin vermediği için şöyle baksak sanırım daha sağlıklı olacak:


isterseniz daha önce kontrol amaçlı koyduğumuz, "tınak var", "ilk tırnak".. gibi açıklamaları kaldırıp daha sakin olarak görelim.


 


Görüleceği üzre, ilk tırnak sonrası başlattığımız "cümle", ikinci tırnağı ve sonrasında iki satırdaki ilk tırnağı da görüyor ama birleştirmeye devam ettiğimiz için, ayrı ayrı yaz komutlarının metinlerini birleşik halde çıktı alıyoruz.

Hmm..

Ne yapmalı ne etmeli..

 

:)

"Merhaba Dünya"nın sonundaki tırnak ile "Nasılsın"ın başındaki tırnak arasında bir şeyler yapmak işimizi çözebilir sanırım. Yani şu el-if'in içi:


burada yine bir karar aşaması var.

Tırnağın kapandığını görür görmez, mevcut cümleyi hemen orada ekrana basacak mı?
yoksa,
atıyorum cümleler adında başka bir dizi içinde mi toplamak lazım?
//Bu tür seçim yapmak durumunda kaldığımız kararlarla, dolaylı olarak programla dilimizin karakteristik yapısını oluşturuyoruz sanki.

Zamanında ASP'nin tüm kodlara bakıp çıktı sunana kadar boş ve beyaz bir ekrana baktığımızı hatırladığım için, benim oyum -şimdilik- hemen oracıkta gereken işlemi yapmak yönünde.


45'e print ekleyip, 49'daki print'i kaldırıp bakalım..


Tamam gibi ama olmadı. İkinci defa ekrana basmadan önce bir de cümle'nin içini silmemiz lazım // ki yeni göreceği tırnak ve sonrasındaki metin, bağımsız ikinci bir cümle olabilsin.

Yani, cumle="" ekleyelim:


ve bakalım:


Yey!


Görsel ;))


Posted from my blog with SteemPress :

https://murattatar.xyz/konusur-gibi-turkce-kod-13-iki-satir/

Sort:  

reklam mı aldın dermişim

Buralar biraz şenlenebilirse, o günler de gelir belki ;)

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.11
JST 0.032
BTC 63617.36
ETH 3070.79
USDT 1.00
SBD 3.82