ULOG#12 / PARTIENDO DE LA COLONIA TOVAR / LEAVING LA COLONIA TOVAR

in #ulog6 years ago (edited)

Después de una agradable aventura en la Colonia Tovar, Estado Aragua, llegó la hora de partir, con la particularidad de que no iríamos al punto de origen (El Tigre - Estado Anzoátegui), sino que estaba vez el destino era Maturín, Estado Monagas, unas tres horas más lejos de nuestro hogar... ¡Ya estábamos listos para escribir el siguiente capítulo en la historia de nuestras vidas!

After a pleasant adventure in La Colonia Tovar, Aragua Estate, it was time to leave, with the particularity that we would not go to the point of origin (El Tigre - Anzoátegui State), but was once the destination was Maturín, Monagas State, about three hours away from our home.... We were ready to write the next chapter in the history of our lives!



Estas bellezas naturales que me cautivaron decoraban los pasillos del hotel


Nos levantamos a las 5 a.m., la idea era estar listos a las 6 a.m., y así fue. La noche anterior, habíamos dejado la camioneta en un estacionamiento, porque había llovido y como la carretera para llegar al hotel era muy empinada, se puso en huelga y no quiso subir. Lo cómico fue que habíamos bajado un montón de cosas (hasta un botellón de agua potable) que teníamos allí, para que estuviera desocupada (eventualmente estuvo llena de personas) y al momento de irnos tuvimos que llevarlas a pie, con la fortuna de que íbamos con dos pasajeros más, así que entre los cuatros bajamos todo (parecía una mudanza).

We got up at 5 a.m., the idea was to be ready by 6 a.m., and we did. The night before, we had left our van in a parking lot because it had rained and since the road to get to the hotel was very steep, it went on strike and it did not want to go up. The funny thing was that we had taken a lot of things down (until a bottle of drinking water) that we had there, so that it would be unoccupied (eventually it was full of people) and when we left we had to take them on foot, with the good fortune that we had two more passengers, so between the four of us we took everything down (it looked like a move).

Lo cierto es que a eso de las 6:30 a.m., iniciamos felices la travesía y luego de rodar pocos kilómetros, nos detuvimos un momento para despedirnos del pueblo y guardar una bella imagen para el recuerdo:

The truth is that around 6:30 a.m., we started our journey happily and after riding a few kilometers, we stopped for a moment to say goodbye to the town and keep a beautiful image for the memory:



Hicimos dos paradas en Caracas, Distrito Capital, para dejar a nuestros pasajeros, personas muy agradables con quien la vida nos regaló la dicha de compartir momentos inolvidables. En la segunda parada aprovechamos de desayunar, no sé si fue porque tenía mucha hambre, pero no le tomé ni una sola foto a nuestro banquete: unas arepas de Reina Pepiada con tajadas y café con leche, lo que sí les puedo decir que fue lo más rico que comimos ese día.

We made two stops in Caracas, Distrito Capital, to leave our passengers, very nice people with whom life gave us the joy of sharing unforgettable moments. At the second stop we had breakfast, I don't know if it was because I was very hungry, but I didn't take a single picture of our banquet: some Reina Pepiada arepas with fried bananas and coffee with milk, which I can tell you was the best we had that day.

Ahora sí, a buscar la autopista para salir de Caracas, ya eran como las 9 a.m. Les cuento que nuestra próxima parada fue a eso de las 3 p.m. en Puerto Píritu, Estado Anzoátegui. La idea era poner combustible, pero las gasolineras estaban cerradas, así que nos refrescamos con un helado.

Now, to look for the highway out of Caracas, it was about 9 a.m. I tell you that our next stop was around 3 p.m. in Puerto Píritu, Anzoátegui State. The idea was to put fuel in, but the gas stations were closed, so we refreshed ourselves with an ice cream.

Y el Estado Monagas nos recibió con sus hermosos paisajes, llenos de verdor, frescura y olor a sabana, que durante muchos kilómetros nos acompañó.

And Monagas State received us with its beautiful landscapes, full of greenery, freshness and the smell of savannah, which accompanied us for many kilometers.

A eso de las 6 p.m., ya estábamos en el hotel, me encantó que tuviera cocina, a pesar de que sabía que no la utilizaría; pero siempre pienso que para un viaje con mis hijos (que no comen de todo) sería genial. Cenamos una pizza y otra vez caímos rendidos después de unas 12 horas de viaje.

At around 6 p.m., we were already at the hotel, I loved that it had a kitchen, even though I knew I wouldn't use it; but I always think that for a trip with my children (who don't eat everything) it would be great. We ate pizza for dinner and then fell down again after a 12-hour drive.

Al igual que en la vida misma, lo importante no es el destino, sino disfrutar el camino. Cada instante de nuestro transitar cuenta. Y así me despido por hoy, mis queridos lectores, agradeciendo su compañía en esta nueva aventura.

As in life itself, what is important is not the destination, but to enjoy the journey. Every moment of our journey counts. And so I bid you farewell for today, my dear readers, thanking you for your company in this new adventure.

ULOG es una iniciativa del estimado @surpassinggoogle, a compartir nuestras experiencias de la vida cotidiana, como si fuéramos una "celebridad verdadera", con la acotación especial de que él es nuestro Fan #1. Si quieren conocer más acerca de esta iniciativa pueden leer su post de invitación aquí.

ULOG is an initiative of the dear friend @surpassinggoogle, to share our experiences of everyday life, as if we were a "real celebrity", with the special remark that he is our #1 Fan. If you want to know more about this initiative you can read his invitation post here.


Fotografías de mi autoría, capturadas con un Samsumg Galaxy Note 4.

Pictures of me, captured with a Samsumg Galaxy Note 4.

Traducción asistida por www.deepl.translator.

Translated with the assistance of www.deepl.com/translator.

Sort:  

Contigo puedo recorrer el mundo, tú compañia es alimento para mi corazón , no hay segundo que no disfrute a tu lado mi hermosa copiloto, te amo @syllem.

Es una fortuna que la vida haya cruzado nuestros caminos y más aún que nos haya regalado un hogar en el que vivimos en amor, con nuestros dos soles.
Nuestra aventura continúa...

Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by syllem from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.

If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.

Qué rico paseo, nuestro país es muy hermoso y tiene paisajes inolvidables. Se leen con agrado tus posts, tienen una energía muy bonita.

Y es muy agradable tenerte por aquí amiga @charjaim, valoro mucho tu apreciación, a través de tus publicaciones percibo de ti sabiduría y un excelente dominio del arte escrito, que me causa admiración.
Un abrazo.

Amor del bueno Dios los Bendiga Saludos

¡Amén @leivisveliz! Gracias por tu constante apoyo y compañía en esta aventura. Un abrazo.

Este Post ha sido votado por delega, un pool de SP patrocinado por: @betamusic y @nnnarvaez para apoyar tu crecimiento y el contenido de calidad.



Un proyecto del Witness: @castellano (si quieres formar parte, contactales)

ustedes son unos seres humanos dulces llenos de mucho amor y solidaridad, gracias por coincidir en el camino.

Creo que sintonizamos... Es genial coincidir con personas que vibran en tu espectro, y que aunque no las conozcas, te sientes tan cómodo en su presencia, que te causa la sensación de que han compartido una vida.
Un abrazo, espero que sigamos coincidiendo ; )

This post has been voted on from MSP3K courtesy of @victoriabsb from the Minnow Support Project ( @minnowsupport ).

Bots Information:

Join the P.A.L. Discord | Check out MSPSteem | Listen to MSP-Waves

¡Que grata sorpresa!...Gracias @victoriabsb y comunidad @minnowsupport, seguiremos en contacto. Un abrazo.

Que genial ese relato de tu aventura

Es que fue una aventura genial @saikolola, jajaja. saludos y gracias por pasar por aquí.


¡Felicidades, has recibido un voto del EmeeseeseTrail!

000.png

Para los que no lo conocen, pueden encontrar información en los siguientes links:



Pd.- ❤️ Este post escurre amor ❤️

Awww, pues, es que vivo enamorada de Dios, de mis amores, de la vida, de la naturaleza, del amor... creo que no tengo remedio ❤️
Un gran abrazo mi querido equipo @emeeseese ❤️

Coin Marketplace

STEEM 0.36
TRX 0.12
JST 0.039
BTC 69965.85
ETH 3540.49
USDT 1.00
SBD 4.71