Simplified Chinese translation of Node.js #42 - 1111 wordssteemCreated with Sketch.

in #utopian-io5 years ago

Repository

Github: https://github.com/nodejs/i18n

Crowdin link: https://crowdin.com/project/nodejs

Simplified Chinese page: https://crowdin.com/project/nodejs/zh-CN#

Project Details

Node.js® is a JavaScript runtime built on Chrome's V8 JavaScript engine.

Node.js is a free, cross-platform, open source server environment to execute JavaScript outside of a browser. Traditionally, JavaScript is used for client side scripting and runs by a JavaScript engine embedded within a browser. With Node.js, JavaScript can be used to write command line programs or server side scripting. By this way, developers only need to learn a single programming language to do both server side and client side programming.

Node.js is built on Chrome’s V8 JavaScript execution engine which was initially built for Google Chrome. Instead of interpreting JavaScript in real time, V8 compiles JavaScript code to native binary machine code to improve the performance. Node.js has an event driven architecture which makes it suitable for web applications with many I/O operations. That is why Node.js is very fast compared to similar technologies. libuv is used to handle asynchronous events across operating systems.

Contribution Specifications

I have used Node.js in a few small projects but never got a chance to see a whole picture of this amazing and popular framework. I am very exciting to start translating Node.js and very looking forward to my new learning journey!

Translation overview

The whole project consists of 1,048,272 words. victory622 has started working on this project. Since this project is extremely large therefore collaborations are required. I will be concentrating on the translation of v8.x folder which has 353,483 words to translate.

This submission

In this submission, I have finished ‘process’ module and started working on ‘path.md’. The rest of ‘process’ module is quite straightforward to translate. But for ‘path.md’ module, I have spent some extra time to find out the most appropriate translation for some terms, for example:

  1. ‘path delimiter’ could be translated to ‘路径定界符‘ or ‘路径分隔符‘, I have finally found out that ‘路径分隔符‘ is the most popular one being used by Chinese developers.

  2. For ‘on POSIX’, I feel that both ‘在 POSIX系统上’ and ‘ 在 POSIX系统下’ are appropriate within the context but I decided to use ‘在 POSIX系统上’ because it was translated and approved by other translator / proofreader and it would be better to keep the terms translated consistently.

Languages

I translate Node.js from English to Simplified Chinese.

Word Count

Regarding the number of words, this is my 42nd contribution to Node.js project and I have translated 1111 words in process and path module.

Before:

5671 word in “process.md”
0 word in “path.md”

After:

6205 words in “process.md”
557 words in “path.md”

Total: 6205-5671+577 = 1111 words

Proof of Authorship

My translation activities can be viewed in my Crowdin profile: https://crowdin.com/profile/aafeng/activity

Sort:  

Hello @aafeng,

Thank you for your contribution to Utopian + Da Vinci translation category!

  • You have submitted another excellent work. There is no error that I can find in it. Well done for your effort.
  • You have checked and improved on your own translation before submission. This is a very good practice.
  • Your presentation post is well-formatted, clear and followed the Utopian-Davinci guidelines.
  • You have translated more than a thousand words.
  • Your translation from English to Simplified Chinese is very accurate and fluent.

Thank you for your hard and careful work.


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thanks for reviewing my work.

Posted using Partiko Android

Thank you for your review, @sunray! Keep up the good work!

Thanks for your 20.20SP to team-cn ! Your post has earned 6% team-cn upvotes!

Hi, @aafeng!

You just got a 0.93% upvote from SteemPlus!
To get higher upvotes, earn more SteemPlus Points (SPP). On your Steemit wallet, check your SPP balance and click on "How to earn SPP?" to find out all the ways to earn.
If you're not using SteemPlus yet, please check our last posts in here to see the many ways in which SteemPlus can improve your Steem experience on Steemit and Busy.

Hi @aafeng!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @aafeng!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.35
TRX 0.12
JST 0.040
BTC 70733.96
ETH 3563.16
USDT 1.00
SBD 4.76