Translating JabRef | English - Dutch | #2

in #utopian-io5 years ago

jabref.png

Project Details

JabRef is an open source bibliography reference manager. The native file format used by JabRef is BibTeX, the standard LaTeX bibliography format. JabRef is a desktop application and runs on the Java VM (version 8), and works equally well on Windows, Linux, and Mac OS X.

Project Links

Contribution

Some of the terms in this project are difficult to translate. I've been back and forward many times for certain words because one translation seems to be fine in one of the strings, and is totally off in the next ones. This makes it quite hard to translate, and the last part will be even harder as most of the simple terms are now translated. It also seems like the part that has been approved in Dutch, is translated automatically by Google, looking at the chosen words. But I think together with the guidance of @misslasvegas we will work this out.

Word count

My second contribution to the JabRef project contains 1004 words. The project has now been translated to Dutch for 54% (3989 words). I plan on finishing this project in the next two weeks.

proof2.png

My previous translations:

Finished project(s):

Current project(s):

Team

Currently, the Dutch team has the following translators:

Sort:  

Thank you for contributing to the translation project for Davinci-Utopian @anouk.nox!

This was your second contribution for the JabRef translation project.
There are quite a few issues when it comes to whether or not to translate the given words, or how to translate them when it comes to this project. But we always seem to come to the perfect agreement, one that just fits. We've both been looking at the work that was done on this project before, and it seems to have a lot of loose ends. Also, I think your suspicions are true when you say that it seems to be a google translate type of translation. Luckily, with Dutch, these are easy to spot. But because it looks 'sloppy' to say the least, I asked the owner of the project for permission to fix these errors. In my opinion, all of the work should have the quality that you have shown, not just your part.

Overall a great translation again, as was expected from you!

Well done!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your feedback and kind words. I hope the owner of the project agrees on correcting those first translations. That will make it a lot easier to translate the project.

Thank you for your review, @misslasvegas!

So far this week you've reviewed 4 contributions. Keep up the good work!

Hi @anouk.nox!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Hey, @anouk.nox!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.35
TRX 0.12
JST 0.040
BTC 71288.26
ETH 3580.30
USDT 1.00
SBD 4.77