ReactOS Greek Translation - Part 20 (~1127 words)

in #utopian-io6 years ago

image.png

Repositories

Github Repository, Crowdin Repository

Project Details

ReactOS is a free and open source operating system written from scratch. It's design is based on Windows in the same way Linux is based on Unix, however ReactOS is not linux. ReactOS looks and feels like Windows, is able to your run Windows software and your Windows drivers, and is familiar for Windows users.

Development began in 1996, as a Windows 95 clone project, and was continued as ReactOS in 1998, with the incremental addition of features of later Windows versions.

As of July 2018, ReactOS is considered alpha software, feature-incomplete but with many Windows applications already working (e.g. Adobe Reader 6.0, OpenOffice, etc) and therefore recommended by the developers only for evaluation and testing purposes.

ReactOS is released under GNU GPLv2 Open Source license, with some parts released under LGPL and BSD licenses.

Also, take a look to my guide on how to test ReactOS on your computer, without touching a single one of your precious files!

Sources: Wikipedia/ReactOS & ReactOS Official Website


Contribution Details

Translation Overview

This is the twentieth part of the ReactOS translation. There are some strings that were already translated. I'm translating the project file by file, so as I'm encountering those translated strings I'm fixing them or leaving them alone (depending on what needs to be done)

Subject to @ruth-girl's proof-reading, the project is now 77% translated. ReactOS translations are split into many files, so I'm going on a per-file translation, aiming to hit 1200 words on each contribution.

Languages

The project is being translated from English to Greek. I'm a native Greek and because of my job (programmer) English is a "must learn" language.

In this session

In this session I continued on the biggest file of the project (biggest so far, at least)! It will take 5-6 parts to finish this file, if not more!

And his name is... rasdlg!

The Funniest Auto translation: https://crowdin.com/translate/reactos/3591/en-el#42068

Microsoft Translator mixed the genders and did "word by word" translation! If you don't know Greek, you can't appreciate this... Microsoft Translator suggested "Τι είναι η ISP σας αριθμός τηλεφώνου;" instead of "Ποιος είναι ο τηλεφωνικός αριθμός του παρόχου σας;"

This session was pretty much hard, as there were a few long strings that needed a lot of thought on how to translate correctly without changing the meaning.

Word Count

I translated 1225 words, minus an estimated 8% for duplicates and untranslated words, which brings us to ~1127 words, for a total of 23406 words out of 37669 words. All numbers were rounded to the nearest integer (as you obviously can't translate 724.24 words).

Proof of Authorship


tl;dr version

ReactOS is a great project, aiming to help the average Joe try a free alternative operating system, without having to change a lot of his habits. It has a long way to go though, as it is still in alpha development stage. I'm proud to translate this into Greek, as I've always been secretly supporting this project!

I have translated 1225 words (-8% for duplicates and untranslated words = ~1127 words) for a total of 23406 words out of 37669 words. I'm now translating libraries used to power your devices, as well as some internet and hardware related stuff.


Thank you everyone for taking your time to read about my contribution. Big thanks to the @utopian-io and @davinci.witness teams for making this possible, and also to the rest of the people of the Greek Translation Team that I'm proud to be part of. Feel free to follow the rest of them to check their translations!

@katerinaramm

@lordneroo

@trumpman

And last but not least @ruth-girl our Language Moderator!


If you want to support @utopian-io provide better incentives to Open Source Development, by delegating some of your SP, click here. You can also vote @utopian-io for witness, by clicking here.

Sort:  

Thank you for your 38th contribution to the Davinci-Utopian translation project @dimitrisp and the 20th part of the ReactOS project.


Although the previous part was somehow more “translator-friendly”, this one was quite difficult, with functions that required attention and lots of thinking on how to be translated in Greek. Nonetheless, your Greek text was once again correct and accurate, I spotted no mistakes, not only in terms of accuracy but also in terms of correct language use (grammar, spelling, syntax, punctuation).

Your contribution post is good too. It follows the standard template and contains your views on the current session along with some personal comments.

You did great in this part, just like you ‘ve been doing all this time! Keep it up and have a great weekend!



img src


Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @ruth-girl!

So far this week you've reviewed 3 contributions. Keep up the good work!

Since I did good, why are you throwing my guitar into the sea? 😥

I didn't throw it into the sea, I am throwing it in the air as a symbolism of freedom 😎

Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 3 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.

I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 26 SBD worth and should receive 90 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.

I am TrufflePig, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!

Have a nice day and sincerely yours,
trufflepig
TrufflePig

Thank you my loyal Pig. Now go fetch me some truffle.

Hi @dimitrisp!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Why, thank you!

Hey, @dimitrisp!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Hi, @dimitrisp!

You just got a 36.42% upvote from SteemPlus!
To get higher upvotes, earn more SteemPlus Points (SPP). On your Steemit wallet, check your SPP balance and click on "How to earn SPP?" to find out all the ways to earn.
If you're not using SteemPlus yet, please check our last posts in here to see the many ways in which SteemPlus can improve your Steem experience on Steemit and Busy.

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.11
JST 0.032
BTC 63585.64
ETH 3035.86
USDT 1.00
SBD 3.84