[Translation][Spanish] Node.js (1052 words) (Part 36)

in #utopian-io5 years ago (edited)

Nodo 2.png

Source

Node.js's Github Repository

Project Details

Nodo 3.png

Node.js is an open-source, cross-platform JavaScript run-time environment that executes JavaScript code outside the browser.

Node.js brings event-driven programming to web servers, enabling development of fast web servers in JavaScript. Developers can create highly scalable servers without using threading, by using a simplified model of event-driven programming that uses callbacks to signal the completion of a task. Node.js connects the ease of a scripting language (JavaScript) with the power of Unix network programming.

In easier to understand words: Node-js is a free platform whose goal is to provide its users the possibility to create lightweight and cost efficient web servers, how does Node.js do this?

Node.js handles web server connections in a way so they don´t take up as much space in a server, and thus, the owner of a project would not need to invest as much money in multiple servers to store so much information in Gigabytes.

Being an Open Source Project, Node.js possesses immense value for providing so much while at the same time being totally free.

Contribution Specifications

550,416 words have been translated so far in the Spanish folder of Node.js, which amounts to a total of 52% done in regards to the completion of the translation of this big project.

Translation Overview

In this contribution, I continued translating the second http.md folder of Node.js.

"HTTP" stands for "Hypertext Transfer Protocol", which refers to the communication protocol that allows information transfers to occur within the World Wide Web. HTTP was developed by the World Wide Web Consortium and the Internet Engineering Task Force, a partnership that ended in 1999.

HTTP defines the syntaxis and the semantics that utilize the software elements of web architecture (clients, servers, proxies) to communicate.

HTTP is a stateless protocol, which means that it doesn't save any information regarding previous connections.

In my last contribution there were several strings that mentioned headers, likewise, in this part of my contribution for Node.js I found a plethora of sentences that make use of, or describe the interactions between headers and other values:

ENGLISH (1): More specifically, this event is
emitted when the last segment of the response headers and body have been
handed off to the operating system for transmission over the network.

SPANISH (1): Más específicamente, este evento se
emite cuando el último segmento de las cabeceras de respuesta y el cuerpo han sido entregados al sistema operativo para la transmisión sobre la red.

ENGLISH (2): When headers have been set with [<0>response.setHeader()</0>][], they will be merged with
any headers passed to [<0>response.writeHead()</0>][], with the headers passed to
[<0>response.writeHead()</0>][] given precedence.

SPANISH (2): Cuando las cabeceras hayan sido establecidas con [<0>response.setHeader()</0>][], serán combinadas con cualquiera de las cabeceras pasadas a [<0>response.writeHead()</0>][], con la precedencia dada de las cabeceras pasadas a [<0>response.writeHead()</0>][] .

ENGLISH (3): Removes a header that's queued for implicit sending.

SPANISH (3): Elimina una cabecera que está puesta en cola para un envío implícito.

ENGLISH (4): Sets a single header value for implicit headers.

SPANISH (4): Establece un único valor de cabecera para cabeceras implícitas.

Examples of short sentences I translated:

ENGLISH (1): See also [<0>net.Server.listen(path)</0>][].

SPANISH (1): Vea también [<0>net.Server.listen(path)</0>][].

ENGLISH (2): Returns <0>server</0>.

SPANISH (2): Devuelve <0>server</0>.

ENGLISH (3): Defaults to <0>'utf8'</0>.

SPANISH (3): Por defecto es <0>'utf8'</0>.

Lastly, the translated strings that also have relevant information are the ones that explain the interactions with the HTTP:

ENGLISH (1): Handling this event involves calling [<0>response.writeContinue()</0>][] if the client
should continue to send the request body, or generating an appropriate HTTP
response (e.g. 400 Bad Request) if the client should not continue to send the
request body.

SPANISH (1): Manejar este evento implica llamar a [<0>response.writeContinue()</0>][] si el cliente
fuese a continuar a enviar el cuerpo de la solicitud, o a generar una respuesta de HTTP apropiada (por ejemplo, 400 Bad Request) si el cliente no fuese a continuar enviando el cuerpo de la solicitud.

ENGLISH (2): For example, one may wish to more gracefully close the socket with an
HTTP '400 Bad Request' response instead of abruptly severing the connection.

SPANISH (2): Por ejemplo, uno podría desear cerrar de manera más elegante al socket con una
respuesta de HTTP '400 Bad Request', en lugar de cortar la conexión de manera abrupta.

ENGLISH (3): <0>method</0> {string} A string specifying the HTTP request method.

SPANISH (3): <0>method</0> {string} Una string que especifica el método de solicitud HTTP.

In this contribution, the new concept I learned about while working on this subfolder was boolean:

Boolean is an adjective that refers to Boolean data types.

In computer science, Boolean data types represent binary logic values, which are 2. These values generally represent true or false.

Operators are generally used in order to generate data or logical values through other types of data.

References for this concept:

Another concept that I learned while working on this contribution was method:

In programming, a method is a subroutine whose code is defined within a class.

Methods can be part of classes (e.g. class methods), as well as objects (e.g. instance methods).

Methods generally consist of a series of sentences that perform specific actions, a set of incoming parameters that regulate said action or even, return values of a given type.

When a method is associated with a particular object or class, it is able to access and modify the private data of the corresponding object in such a way to maintain consistency with the desired behaviour of the object.

It is then recommended to think of methods not as a sequence of instructions, but as the way an object can be useful (the methods to fulfill its function).

References for this concept:


Words translated on my previous contribution, on http.md
Nodo 2.png

Words translated on this contribution, on http.md
Nodo 4.png

Here's the link to the http.md folder:

Languages

The project's source language is English and it is being translated into Spanish.

Also, Node.js is currently being translated into other 32 languages. I´m contributing to making this project accessible to the Spanish speaking community online.

Besides collaborating as a translator for Open Source Projects on Crowdin I also work as a Freelance Translator for a law firm in the US, I've been working for that company for one year and two months, translating sworn statements and legal documents from English to Spanish and viceversa.

Open Source Projects I've worked on and contributed to as a translator:

1 . Verdaccio

2 . OroCRM

3 . BiglyBT

4 . The Curious Expedition

5 . Node.js

Word Count

Part 1: 1016; Part 2: 1026; Part 3: 1035; Part 4: 1092; Part 5: 1050; Part 6: 1147; Part 7: 1133; Part 8: 1049; Part 9: 1090; Part 10: 1093; Part 11: 1024; Part 12: 1102; Part 13: 1085; Part 14: 1049; Part 15: 1035; Part 16: 1059; Part 17: 1041; Part 18: 1114; Part 19: 1114; Part 20: 1033; Part 21: 1030; Part 22: 1059; Part 23: 1047; Part 24: 1070; Part 25: 1151; Part 26: 1039; Part 27: 1025; Part 28: 1035; Part 29: 1063; Part 30: 1037; Part 31: 1047; Part 32: 1023; Part 33: 1041; Part 34: 1064; Part 35: 1060; Part 36: 1052.

Total of words translated so far: 38167

Proof of Authorship

Node.js on Crowdin:

Node.js's Translation Report:

Activity on Node.js:

My Crowdin Profile:

This translation contribution was submitted via Crowdin on February 8th.

For further Proof of Authorship in regards to this contribution you can see my activity on Crowdin here

Sort:  

Greetings, @elpoliglota. Thanks for submitting your contribution!

  • The presentation and contents of your post are good. It satisfies the requirements for a complete evaluation of your contribution.
  • The translated content fits coherently the general meaning and use of the enlisted strings.
  • You've did a precise use of the terminology of the project.
  • Thanks for sharing concepts you learnt while you were working in this collaboration. However, as said before, we invite you to be a little more explicative and dynamic in the delivery of the information you are sharing with your readers.
  • You also added examples of your translation work. That's good!

Congratulations on this collaboration!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @alejohannes! Keep up the good work!

Hi @elpoliglota!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Congratulations @elpoliglota! You received a personal award!

Happy Birthday! - You are on the Steem blockchain for 1 year!

Click here to view your Board

Do not miss the last post from @steemitboard:

Valentine challenge - Love is in the air!

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

Coin Marketplace

STEEM 0.35
TRX 0.12
JST 0.040
BTC 70597.89
ETH 3559.60
USDT 1.00
SBD 4.77