Spanish Translation of Node.js (Part 4) (1050 words)

in #utopian-io6 years ago


590px-Node.js_logo.svg.png

Source

This is my fourth contribution to Node.js. I’m currently translating this project into Spanish, along with an awesome group of translators and moderators from Utopian + Da Vinci, we are doing our best to do everything correctly. If you are interested in open-source projects, I encourage you to keep reading.

Repository

https://github.com/nodejs/i18n

Project Details

Node.js is an open-source, cross-platform JavaScript run-time environment that executes JavaScript code outside of a browser. It achieves low latency and high throughput by taking a “non-blocking” approach to serving requests. Basically, Node.js can open, create, read, write, close and delete files on a server, using JavaScript. It also includes tasks that will be executed on certain servers.

I know it can be a bit confusing at first, so let me explain it to you in simpler words:

Let’s say you want to build a software to keep record of your company’s earnings. A feature where viewing your monthly earnings is updated live can be very useful. In that way, if one of your sales employees is busy, another employee could still be seeing the updates live, without reloading the page.

This has been done before using other technologies. However, Node.js is way faster and better. So, yes it’s pretty awesome for developers.

Node.js official webpage

main-qimg-b07ce87264a4c3891182582dadb1eadd.png

Source

Contribution Specifications

Being such an important project, Node.js is being translated to several languages so it can reach many people around the world. As it for me, I am contributing to the Spanish language.

Translation Overview

During this contribution, I finished working on the folder perf_hooks, which basically explains the functionalities of the “Performance Timing API”.

During my last contribution I translated the classes: Performance, PerformanceEntry and PerformanceNodeTiming extends PerformanceEntry. This time, I translated the classes PerformanceObserver and PerformanceObserverEntryList.
Lastly on this folder, I translated some useful code examples for measuring the duration of async operations and measuring how long it takes to load dependencies.

Here is a sample text with its translation:

English:

The following example uses the Async Hooks and Performance APIs to measure the actual duration of a Timeout operation (including the amount of time it to execute the callback).

Spanish:

El siguiente ejemplo usa el <0>Async Hooks</0> y las APIs de Rendimiento para medir la verdadera duración de una operación Timeout (incluyendo la cantidad de tiempo para ejecutar el callback).

Then, I started to work on url.md, this folder explains the functionalities of the URL module and the features of the URL Strings and URL Objects. I also translated the class URL.

Here is a sample text with its translation:

English:

The url module provides two APIs for working with URLs: a legacy API that is Node.js specific, and a newer API that implements the same WHATWG URL Standard used by web browsers.

Spanish:

El módulo url proporciona dos APIs para trabajar con URLs: una API heredada que es específica de Node.js, y una API más nueva que implementa el mismo Estándar URL WHATWG utilizado por navegadores web.

Since the text is related to computer science it is very important to do some research before translating a word if you are not sure about its meaning. As a matter of fact, some words were left untranslated on purpose, otherwise, their true meaning would be lost in the translation.

By the way, I learned that “WHATWG” stands for “Web Hypertext Application Technology Working Group” which is a community of people interested in evolving HTML and other technologies. (according to Wikipedia)

Languages

  • Source Language: English

  • Translated Language: Spanish

I have worked as a translator for the project Da Vinci Polyglot and I am currently working as a language moderator for the Utopian + Da Vinci translation category.

And of course, I am part of the Spanish team!

Word Count

I translated 1050 words on this contribution.

1st contribution

2nd contribution

3rd contribution

Proof of Authorship

server-nodejs.png

Source

Sort:  

This is a comment to receive an incentive for reviewing the translation contribution in collaboration with DaVinci and Utopian.

Thanks @marugy99 for your contribution. Due to an issue with the Steem blockchain which prevented the vote to be casted in time, this comment has been upvoted instead.

Greetings, @marugy99. Thanks for submitting your contribution!

  • The presentation and content of your post are great! It satisfies the requirements for a complete evaluation of your contribution.
  • The translated content fits coherently the general meaning and use of the strings enlisted.
  • As in previous contributions, you've shown a very precise use of the terminology of the project.
  • Good feedback process. It is highly appreciated.
  • Thanks for sharing your experience and learnings in the making of this work.
  • Hurray! You finished the translation of perf_hooks. Keep on the good work.

Congratulations!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @alejohannes!

So far this week you've reviewed 22 contributions. Keep up the good work!

Well done. I upvoted your post, keep steeming good content so we can promote to the world and bring new users to this platform.

Thank you,
@Yehey [ Witness ]

Please vote @Yehey as one of your Witness. Join us at https://SteemChat.com steem community.
Use @automation chat bot for a fun conversation.

Posted using https://Steeming.com condenser site.

Hi @marugy99!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Coin Marketplace

STEEM 0.31
TRX 0.11
JST 0.033
BTC 64275.02
ETH 3139.81
USDT 1.00
SBD 4.14