[Translation][Spanish] Node.js (1010 words) (Part 17)

in #utopian-io6 years ago

node.png

Repository

https://github.com/nodejs/i18n

Project Details

Node.js is an open-source, cross-platform JavaScript run-time environment that executes JavaScript code outside the browser. Node.js allows the creation of Web servers and networking tools using JavaScript and a collection of "modules" that handle various core functionality.

You can take a look at their Crowdin project here.

Contribution Specifications

  • Translation Overview

Even though on this contribution there were not new terms that needed further information in order to be translated, I would like to mention something that it has been done throughout all my previous contributions.

There are some strings that are made completely out of code. However, on this and my previous contributions, there were some lines inside of them that the words were translated. For those whose knowledge may not be too inbound in the computing world, those words translated start with a '//', which means that everything written in that line is a comment and it is not part of the code. Coders use this in case someone else, or sometimes even the coder itself, reads it, so they do not lose track of what the actual code is doing. It is a tool to help the reader comprehend what is currently going on.

  • Languages

I translated from English to Spanish.

I have translated over 100,000 words utilizing the Crowdin platform and this has given me experience to always grant great quality translations.

  • Word Count

I have translated 1,010 words.

Proof of Authorship

My Crowdin profile
Qma5ZvDxgbK8cpmMkPenWW8sXpc7UDNsT2hNBiGQHtRNwh.png

Word Count

Screen Shot 2018-09-11 at 2.56.56 PM.png

Sort:  

Greetings, @samuellmiller. Thanks for submitting your contribution!

  • The presentation of your post fulfills the requirements for a complete evaluation of your contribution.
  • The translated content fits coherently the general meaning and use of the strings enlisted.
  • You've shown a very precise use of the terminology required for this translation.
  • Nice explanation about the inside-code comments. Knowing this kind of details about the projects one works on is what makes translations as accurate as they can be. Thanks for your effort and putting your attention on that.

Congratulations!

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Chat with us on Discord

Thank you for your review, @alejohannes!

So far this week you've reviewed 19 contributions. Keep up the good work!

Hi @samuellmiller!

Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server

Congratulations! Your post has been selected as a daily Steemit truffle! It is listed on rank 8 of all contributions awarded today. You can find the TOP DAILY TRUFFLE PICKS HERE.

I upvoted your contribution because to my mind your post is at least 12 SBD worth and should receive 74 votes. It's now up to the lovely Steemit community to make this come true.

I am TrufflePig, an Artificial Intelligence Bot that helps minnows and content curators using Machine Learning. If you are curious how I select content, you can find an explanation here!

Have a nice day and sincerely yours,
trufflepig
TrufflePig

Hey, @samuellmiller!

Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!

Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).

Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.

Vote for Utopian Witness!

Coin Marketplace

STEEM 0.27
TRX 0.11
JST 0.032
BTC 64579.45
ETH 3101.05
USDT 1.00
SBD 3.83