DaVinci Witness Project - CONSUL English to Polish translation
- Translation overview: Consul - This is another translation I made for the Open Government and E-Participation Web Software Edit. Again, when working on the translation I mainly used Google translate for double checking. The work was quite easy as these were quite standard website statements I know from other websites, so it was rather enjoyable experience and I would like to contribute to this project more.
- Word Count: 1097
- Languages: The project was translated from English to Polish
- Links:
Link to the project
Link to my crowdin account
Link to the project on github
Hi @yasminafly,
thank you for the contribution.
Amazing, the quality of your translation is at a very high level! I have not found any mistakes, keep it that way. I hope to see more of your translations!
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you @villaincandle :) Doing my best!
Thank you for your review, @villaincandle!
So far this week you've reviewed 1 contributions. Keep up the good work!
Hi @yasminafly!
Your post was upvoted by @steem-ua, new Steem dApp, using UserAuthority for algorithmic post curation!
Your post is eligible for our upvote, thanks to our collaboration with @utopian-io!
Feel free to join our @steem-ua Discord server
Hey, @yasminafly!
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Get higher incentives and support Utopian.io!
Simply set @utopian.pay as a 5% (or higher) payout beneficiary on your contribution post (via SteemPlus or Steeditor).
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!