“StarDrop スタードロップ #47” MARK OAKLEY マーク・オークリー Comic 漫画 Translation翻訳 (English and Japanese)

in #anime5 years ago


"StarDrop" #47『スタードロップ』#47
MARK OAKLEY マーク・オークリー(@thatcomicsguy)
"STARDROP" 『スタードロップ』-When On Earth... 地球では、、、
Translated by Koto Shimokuni Rumble 翻訳:下國 ランブル 琴 (@koto-art)

・ 前回のポストはこちら↓
https://steemit.com/anime/@koto-art/stardrop-46-mark-oakley-comic-translation-english-and-japanese

・マーク・オークリー氏のウェブサイトをご覧ください。英語版の漫画を無料で読めて、購入することもできます。(左側の数字の49をクリックすると英語版を読むことができます。)
Please visit Mark Oakley’s website. You can read free comics and buy the English version of his comic books. (Click No.49)
http://www.iboxpublishing.com/index_stardrop.php#top_of_strip


My Site: https://koto-art.wixsite.com/mysite-1/translation

Sort:  

Hi @koto-art!

I am a curator for AkibaSteem and this is just to let you know that I upvoted your post:

We're an anime-focused community full of fans and good people! We aim to find good anime & manga content, share a happy moment & give some visibility. Keep up the great work!

Also, feel free to join our community on Discord!

https://discord.gg/7JQruwm

Thanks a lot!

Sup Dork! Enjoy the upvote!!!

I loved his Thieves & Kings series!

Thank you so much @supdork!!!

しゃべり続けるアシェルが面白いですw
コーヒー販売店の彼、素敵な人柄ですね(^^)
コーヒーを甘くしすぎた…ちょっと味を想像してしまいました、うふふ。

Posted using Partiko iOS

コーヒーを始めて飲むときは、みんなきっとこうなってしまうのかもしれませんね!アシェルの周りのキャラクターもなかなか面白いですよね^_^

Coin Marketplace

STEEM 0.31
TRX 0.12
JST 0.033
BTC 64341.19
ETH 3145.13
USDT 1.00
SBD 4.00