Je pleure pour le départ de mon amour ابكي على فراق الحبيبة

in #arab6 years ago (edited)

من لي بعد الفراق أحدثه

يرخي علي كبد المحب راحة

هماً إذا الآفاق مني أضاءت

يُزْجِي علي كنف السعاده سواده

إن مال نحوي مال نحوي متجملا

يجلي تبسمي إذا يلف رداه

أصغي إليه بقولٍ ترحمٍ

حزن تجدد في الفؤاد صداه

في ليلة عرف الشقاء طريقه

نحوي أزاح بفعلها الإسعادُ

جاءت نسيمات البلاء تحفني

عند التلاقي والحزن ميقاتُ

أهدي الي الجموع قلب خافقٍ

من صدق لقيا حلت بي السهادُ

أصغي إليه وتهمل مدامعي

لعله يكون بالكلام عطوفُ

لي حبيبٌ سمح للحزن تملكي

عجزت كلماتي أن ترق فؤاده

جئت إليه بكل ما أحتوي

وكان صده عن الغرام كساءُ

الدهر يومان يا سيدة فؤادي

يوم لك ويومٌ سيكون معاده

مغشي عليك سيكون صعاب

عيناي من الحزن الكسير ملمةٌ

ويداي مِن فرط الشجون محطمةٌ

ولي قرين إذا جاء يكلمني

كان الصديق الصدوق في الأحداثِ

‏⁦و لي صاحب أحببته وأحبني

‏وبنيت في صدري له مأواه

‏أسكنته عيني وفي عيني له

‏ظلّ ظليلٌ بالجوى يرعاه

‏يأتي إليّ لكي ينادم وحشتي

‏أشكو إليه ويشتكي شكواه

لنا في الليل الطويل عزائم

تحمل الأشواق والعين يؤرقها السهادُ

يا نفس توبي عن الهوي فإنه

نار تكوي القلب مع الأحشاءُ

De moi après la séparation l'a conduit Desserrer le foie du confort amoureux Deux sont si les perspectives de moi allumé Il apporte le bonheur de la noirceur L'argent est une monnaie grammaticale grammaticale S'il porte ses vêtements, il portera un linge blanc Écoutez-le avec un mot de pitié Une nouvelle tristesse dans le coeur le repoussait Dans la nuit, l'homme misérable connaissait son chemin Ma grammaire a détourné le plaisir Les signes du fléau sont venus à moi Lors de la rencontre et du deuil de Miqat Je donne à la foule un cœur qui bat De la vérité de ma vie, j'ai atteint le Suhad Je l'écoute et néglige mes larme
Peut-être qu'il sera sans voix
Mon bien-aimé m'a permis de pleurer
Mes mots n'ont pas réussi à lui être fidèles
Je suis venu à lui avec tout ce que je contenais
Il a été repoussé par l'amour comme un vêtement
Deux jours, ma chère dame
Le jour où vous et le jour seront rachetés Empiéter sur vous sera difficile
Mes yeux du triste chagrin
Mes jours de surpopulation sont brisés
J'ai un partenaire s'il vient me parler
L'ami juste était dans les événements
Et pour moi, le propriétaire l'a aimé et m'a aimé Et construit dans ma poitrine son abri
Mes yeux le fermèrent dans ses yeux
L'ombre de l'ombre dans l'air prend soin de lui Il vient à moi pour combattre ma bête
Je me plains auprès de lui et je me plains de sa plainte
Dans la longue nuit, nous sommes envieux Portant les convoitises et l'oeil est sué par Suhad Le même Toby à propos de Hui
Le feu renforce le cœur avec les viscères

Screenshot_20180606-121812.png

Sort:  

Get your post resteemed to 72,000 followers. Go here https://steemit.com/@a-a-a

Coin Marketplace

STEEM 0.31
TRX 0.12
JST 0.033
BTC 64341.19
ETH 3145.13
USDT 1.00
SBD 4.00