You are viewing a single comment's thread from:
RE: Charity post no 1. - The world of ill children - Charitativní post č. 1. - Svět nemocných dětí
No, když se ten název přeloží do angličtiny, má dost nepříjemný konotace :) Když ti někdo řekne, že jsi sick, v hovorové angličtině spíš něco jako zvrácený, nechutný a tak.
Look at that guy! What a sick wirdo!
Opravím, díky ;)
Pravda. Ale v ještě hovorovější angličtině (navíc možná pouze australské, znám to od Australanů) to naopak znamená skvělý, úžasný.
That concert was sick!
Tak jestli popisujou koncert třeba Nicka Cavea před třiceti lety, taky platí oba dva významy :P