Zitate 100 - Claudio Grass über kollektivistische Kindererziehung

in #deutsch6 years ago

24. September 2018

Zunächst freue ich mich, dass ich auch in einer zweiten Rubrik die 100 voll bekommen habe. Dafür habe ich mir ein kurzes Video des Schweizer Libertären Claudio Grass [1] ausgesucht, in dem es um die staatliche Bildung des menschlichen Nachwuchses geht. Claudio Grass ist im deutschsprachigen Raum wohl denen bekannt, die sich für die österreichische Schule der Nationalökonomie interessieren und möglicherweise auch denen, die einen Teil ihres Vermögens in Edelmetalle investieren möchten. Er ist auch weltweit gut vernetzt, war schon bei Ron Paul's Liberty Report zu Gast und in einigen Sendungen Mises Weekends des Mises Institutes, aber auch beim X22 Report und weiteren Formaten zu sehen.

Gemäss meinem Wissen verbrachte Claudio Grass sein berufliches Leben in der Finanzindustrie und diente bei der Schweizer Armee im Offiziersgrad. In dieser Funktion war er auch an einer internationalen Miliär-Beobachtungsmission im Nahen Osten beteiligt [2]. Als seine erste Inspiration in Richtung echtes Geld bezeichnete er in einem Interview das Buch Die Goldverschwörung [3] des Schweizer Bankiers Ferdinand Lips (1931-2005). Ich erinnere mich nicht mehr daran, welches Gespräch ich dazu verlinken könnte, möglicherweise hat er das in mehreren erwähnt. Mit Claudio Grass in Kontakt zu treten ist online einfach möglich, er ist bei Facebook sehr aktiv.

Nun das Video [5], welches hier ich wie bei englischen Videos gewohnt in übersetzter Textform präsentieren will:

Wouldn't it be great, if we could just flip a switch and fix what is wrong with the world today? Unfortunately there is not just one switch that needs flipping, but many. In our economy, our political system, our societies.

Wäre es nicht grossartig, wenn wir einfach einen Schalter umlegen und damit beheben könnten, was in der heutigen Welt verkehrt herum geschieht? Leider gibt es nicht nur einen Schalter, der umgedreht werden muss, sondern viele davon. In unserer Wirtschaft, unserem politischen System, unseren Gesellschaften.

Critical thinking has been replaced with blind faith in rulers, who offer oversimplified solutions to complex problems.

Das kritische Denken wurde durch blindes Vertrauen in die Machthaber ersetzt, die zu sehr vereinfachte Lösungen für komplexe Probleme anbieten.

In the way I see it, every single horrible thing that is done by the state "in our name" and "for the greater good" is the result of our government controlled education system. It is the basic tool that governments use to breed and to enforce what they proudly call "Public Consensus".

So wie ich es sehe, ist jede einzelne schreckliche Sache, die der Staat "in unserem Namen" und "zum Wohle der Allgemeinheit" tut, das Ergebnis unseres staatlich kontrollierten Bildungssystems. Es ist das grundlegende Instrument, mit dem Regierungen das heranzüchten und durchsetzen, was sie stolz "Öffentlichen Konsens" nennen.

The "nanny" state has really lived up to its name. With its countless laws and regulations, it has practically taken over the role of the Parent. Today, as a father or a mother, you will be punished if you think you know what is best for your own kid. If you refuse to send your child to school and hand it over to the State's care, you will be forced to comply or you will hear handcuffs clicking around your wrists, as you see your child pushed into a police car and taken away from you.

Der "Bevormundungs"-Staat hat seinem Namen alle Ehre gemacht. Mit seinen unzähligen Gesetzen und Vorschriften hat er die Rolle der Mutter praktisch übernommen. Heute, als Vater oder Mutter, werden Sie bestraft, wenn Sie denken, dass Sie selbst wissen, was das Beste für Ihr eigenes Kind ist. Wenn Sie sich weigern, Ihr Kind zur Schule zu schicken und es der staatlichen Obhut zu übergeben, werden Sie zur Einhaltung gezwungen oder Sie werden hören, wie Handschellen um Ihre Handgelenke klicken, während Sie sehen, wie Ihr Kind in ein Polizeiauto geschoben und Ihnen weggenommen wird.

This is how the gears of the state machine are oiled. Under our education system, the government controls what our kids are taught and what is conveniently "left out" of their books. The aim and purpose of these state education factories is to create uniformity of thought and intellectual mutilation of the individual. They produce "model citizens" who submit to authority and trust any message they hear over the government's loudspeakers.

Auf diese Weise werden die Zahnräder der Staatsmaschinerie geölt. In unserem Bildungssystem kontrolliert die Regierung, was unseren Kindern beigebracht wird und was in ihren Büchern in zweckdienlicher Weise "weggelassen" wird. Ziel und Zweck dieser staatlichen Bildungsfabriken ist es, eine Einheitlichkeit des Denkens und die intellektuelle Verstümmelung des Einzelnen zu schaffen. Sie produzieren "Modellbürger", die sich der Autorität unterwerfen und jeder Botschaft vertrauen, die sie über die verwaltungseigenen Lautsprecher zu hören bekommen.

This is the basis for collectivism. Forbidding the individual to be himself and pushing him into a centralized system, in which the very notion of identity is dissolved. "Membership" only counts in the form of religion, of race, of state affiliation or support for a political party and blind faith in an almighty ruler. In this system, only groups have a voice, and the individual is muted.

Das ist die Grundlage für den Kollektivismus. Dem einzelnen Menschen zu verbieten, sich selbst zu sein und ihn in ein zentralisiertes System zu drängen, in dem der Begriff der Identität aufgelöst wird. Eine "Mitgliedschaft" zählt nur in Form von Religion, Rasse, Staatszugehörigkeit oder Unterstützung einer politischen Partei und blindem Glauben an einen allmächtigen Herrscher. In diesem System haben nur Gruppen eine Stimme, und das Individuum wird stumm geschaltet.

Today, on every issue, it is always "us" against "them". And whoever "them" is, their group is responsible for all our problems. So we do not have to think too much or have a rational debate about the nature of our problems. It is OK to just hate "them". It is also OK to arrest "them" or to invade their country and bomb them back to the stone ages. It is, for the "greater good", after all.

Heute ist es bei jedem Thema immer "wir" gegen "die". Und wer auch immer "die" sind, deren Gruppe ist für alle unsere Probleme verantwortlich. Wir müssen also nicht zu viel nachdenken oder eine rationale Debatte über die Wesensart unserer Probleme führen. Es ist in Ordnung, "die" einfach zu hassen. Es ist auch in Ordnung, "die" zu verhaften oder in ihr Land einzudringen und sie zurück in die Steinzeit zu bombardieren. Das ist es doch für das "grössere, allgemeine Wohl".

That is what the ruler said. That is what the teacher said. That is what your child will say.

Das ist, was der Herrscher sagte. Das ist, was der Lehrer sagte. Das ist, was Ihr Kind sagen wird.


[1] http://claudiograss.ch
https://mises.org/profile/claudio-grass
[2] Präzis wie eine Schweizer Uhr. Schweizer Soldat : die führende Militärzeitschrift der Schweiz, Band (Jahr): 81 (2006), Heft 7-8 PDF-Datei bei e-periodica.ch: https://goo.gl/Hwnikv
[3] Die Gold-Verschwörung: Ein Blick hinter die Kulissen der Macht von einem Privatbankier aus der Schweiz. Ferdinand Lips, 13. Auflage 2013, Kopp Verlag https://www.amazon.de/dp/3864450985/ref=cm_sw_r_tw_dp_U_x_tmhQBb06GGTW0
[4] https://de.wikipedia.org/wiki/Ferdinand_Lips
[5] Claudio Grass - Education: That's what your child will say. Claudio Grass YouTube Kanal, 20. Juni 2018


Bisherige Posts in der Rubrik «Zitate».
Übersicht über alle Rubriken.

Coin Marketplace

STEEM 0.27
TRX 0.13
JST 0.032
BTC 61383.17
ETH 2915.78
USDT 1.00
SBD 3.61