You are viewing a single comment's thread from:

RE: Chinese poem - “Mooring by the Qínhuái” by DU Mu (Includes original song and video) | 《泊秦淮》- 杜牧 (內有原創樂曲及影片)

in #dlive6 years ago

東施效顰,創作一首。

天擁油傘燈擁楓,日遊惠州歇小館。
港女不管中美戰,隔灣大啖東北菜。

Sort:  

很深喔!怎麼翻做英文???? 😥😥

你覺得很深喔?我覺得是很吧?^^

水擁輕煙舟擁燭,疑闖仙境把足駐。
朱雀與鵰世相爭,唯與杜康相訴苦。

🍻!

全個腦袋都是把你們的字變為音符,你們太厲害了吧,出口成詩👏👏👏👏

我比較喜歡這版本:

水有鉛粥有煮,一串鮮爬豬豬。
兩隻鳥用蒸的,加了酒苦苦的。

我也比較喜歡這個版本TVT

港女,您學了東施,那您是南施還是北施?

東施小姐?☺️ 您寫了首詩,我和了您的詩,那我就叫和東詩,哦不,河東獅,不對不對,河東施吧!

m r l, d m r l, t, l, m s r m m
l s m s l s s s l m s l l s~~~

果然是唱歌的,一看就明👍👍👍

哈哈其實我真的不懂的。

哈哈,正!

Coin Marketplace

STEEM 0.29
TRX 0.12
JST 0.033
BTC 62584.99
ETH 3171.80
USDT 1.00
SBD 3.81