You are viewing a single comment's thread from:
RE: Finished Fundition translation / Fundition の日本語訳が終わりました
暗号通貨の目的の中に国のボーダーを取り払った新しいお金の流れを作ると言うのがあったのを思い出しました。
あと、他国言語の事が分かる人、本当に尊敬します。
翻訳お疲れ様でした( ̄▽ ̄)✧
Posted using Partiko iOS
暗号通貨の目的の中に国のボーダーを取り払った新しいお金の流れを作ると言うのがあったのを思い出しました。
あと、他国言語の事が分かる人、本当に尊敬します。
翻訳お疲れ様でした( ̄▽ ̄)✧
Posted using Partiko iOS
「国のボーダーを取り払った新しいお金の流れを作る」たしかにたしかに。クラウドファンディングプラットフォームも Kickstarter はずいぶん遅れてドイツにくるなど、グローバル化はが進んだとはいっても今だに国境、地域の境、規制の違いなど見えない障壁ってありますよね。
言葉は、、、母方の家業なのかも。私もコンピューターの方にいったものの、なんとなく仕事をいただいたり、子育てとの両立だったりで戻ってきてしまい、母と笑っています ;)