A haiku to try to fish Sabi / Mizu No Oto - Every Image Has Its Haiku Contest - WEEK #11

in #haikucontest5 years ago (edited)

mizu no oto 11.jpg
Photo by @f3nix (provided by @bananafish for the contest. Thanks, it's beautiful).


Dear friends, as I have told you before, I have decided to use the wonderful opportunity, Mizu No Oto - Every Image Has Its Haiku Contest, promoted by @bananafish to delve into two exciting territories: a language and poetry.

English is not my mother tongue and haiku is a new form of poetry for me. Writing these posts and commenting on the characteristics of haiku will serve both purposes.

On this occasion I will comment on the third characteristic pointed out by friends of the @bananafish team: Sabi.

In the call post (I recommend to read it here and participate; there is time left and it is fascinating) @bananafish defines Sabi as:

Sabi (寂), the sense of the inexorable passage of time, the beauty or serenity that accompanies the advance of age, when the life of the objects and its impermanence are highlighted by patina and wear or by any visible repairs.
If we had previously commented on a formal trait (Kireji) and then on a thematic trait (Kigo), we shall now comment briefly on what appears to be a trait of the sensibility implicit in the act of creation. Sabi is a feature that expresses, in short, the gesture of looking deeply into the world, capturing its details and discovering its senses. This is a very difficult aspect to achieve because it belongs to the orbit of poetic creation. How well trained is that mysterious organ with which the poet makes a single figure of space (the appearance that the world returns to the senses of perception) and time (the sacred orb of the consummation of the experience of seeing, capturing, and being one with the world)? Sabi expresses it.

I present to you my haiku (in my mother tongue). I have tried to capture in my text that dimension which is Sabi, but I only have small words... Perhaps the lesson to learn today is humility.


El mar aguarda.
El pez fugitivo sueña
la vieja red.

Now, I submit the English version:

The sea awaits.

The fugitive fish dreams

the old net.



Gracias por la compañía. Bienvenidos siempre.






Posted from my blog with SteemPress : http://adncabrera.vornix.blog/2018/12/03/a-haiku-to-try-to-fish-sabi-mizu-no-oto-every-image-has-its-haiku-contest-week-11/

Sort:  

Congratulations @adncabrera! You received a personal award!

1 Year on Steemit

Click here to view your Board of Honor

Do not miss the last post from @steemitboard:

Saint Nicholas challenge for good boys and girls

Support SteemitBoard's project! Vote for its witness and get one more award!

El pez sonrió/ la escritora/ Logró atrapar... Al lector Saludos!

Coin Marketplace

STEEM 0.30
TRX 0.12
JST 0.034
BTC 63750.99
ETH 3130.22
USDT 1.00
SBD 3.95