VALORANDO LA SUBJETIVIDAD E INTERSUBJETIVIDAD DEL HOMO JOROPUS SUCRENSE. Por @esteliopadilla


Venezuela un país rico en diversidad cultural

Queridos amigos y amigas de esta maravillosa Comunidad Venezolanos Steem, esta publicación es la segunda de una serie que estoy compartiendo con ustedes para que, juntos, nos aproximemos al pleno reconocimiento y valoración de una manifestación cultural venezolana que permea casi toda la dimensión de vida del venezolano, se trata de lo que conocemos como Joropo. En ese sentido, abajo les dejo el enlace de la primera publicación para los que quieran seguir las pistas de lo que lo que aquí estamos tratando.

Dear friends of this wonderful Community Venezuelans Steem, this publication is the second of a series that I am sharing with you so that, together, we can approach full recognition and appreciation of a Venezuelan cultural manifestation that permeates almost the entire dimension of Venezuelan life, it is what we know as Joropo. In that sense, below I leave the link of the first publication for those who want to follow the clues of what we are dealing with here.





Parejas de Bailadores de Joropo Oriental Sucrense - JOSU

Definitivamente, nuestra querida patria – Venezuela - es un país destacado y sobresaliente en el ámbito de sus manifestaciones tradicionales y populares. De la compleja fusión de sus etnias autóctonas-aborígenes con la cultura europea y africana, ha surgido el carácter fundamental de sus expresiones, matizado por todo un proceso histórico de mestización e hibridez cultural. El estado Sucre, entidad federal enmarcada en la zona oriental del país, no está exento de esta fusión. Este rico y diverso estado representa un ámbito geo-cultural que se identifica con este legado histórico, sin obviar aquí, el carácter primigenio y colonial de nuestra ciudad capital – Cumaná – considerada la Primogénita de nuestro continente Americano.

Definitely, our beloved homeland - Venezuela - is an outstanding country in the field of its traditional and popular manifestations. From the complex fusion of their autochthonous-aboriginal ethnic groups with European and African culture, the fundamental character of their expressions has emerged, nuanced by an entire historical process of crossbreeding and cultural hybridity. The state of Sucre, a federal entity framed in the eastern part of the country, is not exempt from this merger. This rich and diverse state represents a geo-cultural sphere that is identified with this historical legacy, without forgetting here, the primitive and colonial character of our capital city - Cumaná - considered the Firstborn of our American continent.



Venezuela un país rico en Diversidad Cultural

En lo estrictamente musical, tenemos ejemplos de esta hibridez y mestizaje cultural, por ejemplo: la cadencia musical andaluza - (I grado menor – VII grado rebajado – VI grado y V grado) - se reencuentra y persiste en las formas musicales como el “Punto del Navegante” y el “Estribillo en Menor”. Por otra parte, se nos presenta con una exuberante belleza melódica y, al mismo tiempo, con cierta complejidad en su acompañamiento, la “Fulía de Cumaná” que se canta para celebrar la Cruz de Mayo. Del mismo modo, observamos la riqueza sonora y la fuerza rítmica de la “Sabana Blanca” y la “Gaita Oriental”, lo complejo del acompañamiento del “Punto de Velorio” que se toca en Carúpano, el monódico canto del “Yojo” vinculado a la faena y al trabajo, el ritmo pegajoso y bailable de la “Jota Antillana”. Al mismo tiempo, apreciamos la polirritmia africana en los bailes de tambor en honor a San Juan Bautista, en las localidades de Yaguaraparo, Irapa y Güiria, entre otras expresiones concretas de géneros musicales.

Strictly musically, we have examples of this hybridity and cultural miscegenation, for example: the Andalusian musical cadence - (I minor degree - VII degree lowered - VI degree and V degree) - meets and persists in musical forms such as the "Navigator's Point" and the "Estribillo in Minor". On the other hand, we are presented with an exuberant melodic beauty and, at the same time, with a certain complexity in its accompaniment, the “Fulía de Cumaná” that is sung to celebrate the Cruz de Mayo. In the same way, we observe the richness of sound and the rhythmic force of the "Sabana Blanca" and the "Gaita Oriental", the complexity of the accompaniment of the “Punto de Velorio” that is played in Carúpano, the monodic song of the “Yojo” linked to work and work, the sticky and danceable rhythm of the “Jota Antillana”. At the same time, we appreciate the African polyrhythm in the drum dances in honor of San Juan Bautista, in the towns of Yaguaraparo, Irapa and Güiria, among other specific expressions of genres musicals.



Gualberto Ibarreto uno de los artistas que más le ha cantado a la Diversidad Musical en Venezuela

Pero el ejemplo característico, y a la vez particularmente étnico-musical, se manifiesta en las tipologías específicas, exclusivas y únicas, del género Joropo en esta región del país. Existe toda una variedad de formas de este género musical: Joropo, propiamente dicho, “golpes” como la “Sábana Blanca” o “Pedro catino”, “Guacharaca” en tonos mayores y menores como el “tírame seis”; aguinaldos, Joropo con “Golpe de Arpa”, “Polo”, “Gaita Oriental” y, sobre todo, el tan nombrado “Joropo con Estribillo”. Cantores, músicos, bailarines y cultores populares disfrutan de esta manifestación tradicional y popular musical-bailable plena de elementos de la cultura africana, indígena y europea.

But the characteristic example, and at the same time particularly ethno-musical, is manifested in the specific, exclusive and unique typologies of the Joropo genre in this region of the country. There is a whole variety of forms of this musical genre: Joropo, properly speaking, “hits” like the "White Shroud" or "Pedro Catino", "Guacharaca" in major and minor tones such as "throw me six"; Christmas bonuses, Joropo with “Golpe de Arpa”, “Polo”, “Gaita Oriental” and, above all, the so-called “Joropo with Estribillo”. Singers, musicians, dancers and popular cultists enjoy this traditional and popular musical-dance event full of elements of African, indigenous and European culture.


María Rodríguez una de las más genuinas representante del Joropo Oriental Sucrense - JOSU - Aquí interpreta la "Oración del Tabaco"

Hablamos de Joropo Oriental Sucrense, en lo adelante lo llamaremos JOSU, para referirnos, así, a un género musical o tipo de música, incluido el canto, que conforma una variedad de formas musicales cuya característica común es su textura musical y el baile. En cuanto a la textura musical, se trata de la estructura rítmica-melódica-armónica que da cuenta de la elaboración-organización de la música y el canto. En cuanto al baile, se trata de un modo particular del movimiento corporal, a través de la danza en parejas, hombre con mujer o mujer con mujer, el cual es común en todas esas formas musicales. A diferencia de la conformación instrumental que interviene en el JOSU, esta puede variar con la condición especial que siempre interviene, en cualquiera de sus disposiciones, el #cuatrovenezolano y las #maracasvenezolanas.

We are talking about Joropo Oriental Sucrense, from now on we will call it JOSU, to refer, thus, to a musical genre or type of music, including song, that makes up a variety of musical forms whose common characteristic is their musical texture and dance. As for the musical texture, it is the rhythmic-melodic-harmonic structure that accounts for the elaboration-organization of music and song. As for dance, it is a particular way of body movement, through dance in pairs, man with woman or woman with woman, which is common in all those musical forms. Unlike the instrumental conformation that intervenes in the JOSU, this can vary with the special condition that always intervenes, in any of its provisions, the #cuatrovenezolano and the #maracasvenezolanas.




Hernán Marín - Homo Joropus - El Rey del Joropo con Estribillo - Aquí interpreta "La Guacharaca"

Hoy día, llama la atención que aun cuando el JOSU, como género musical-bailable, se mantiene vinculado a la fidelidad de una tradición, también se nos muestra “re-creado” y “re-significado” en sus formas de expresión-manifestación en las nuevas generaciones. Esto no representa una ruptura con la tradición, sino un modo generacional de relacionarse con ella. En un clima trans-cultural globalizante, que hace posible hoy la multiplicidad de contactos interculturales, las formas interpretativas del joropo vienen ocurriendo como expresión de vida de las realidades socioculturales emergentes. También sabemos, que más allá de nuestras fronteras la re-valorización del “Joropo venezolano” se ha hecho notable como patrimonio cultural identitario de nuestros pueblos.

Today, it is striking that even though JOSU, as a dance-musical genre, remains linked to the fidelity of a tradition, it is also shown to us "re-created" and "re-meaning" in their forms of expression-manifestation in the new generations. This does not represent a break with tradition, but a generational way of relating to it. In a globalizing trans-cultural climate, which today makes possible the multiplicity of intercultural contacts, the interpretive forms of the joropo have been occurring as an expression of the life of emerging socio-cultural realities. We also know that beyond our borders the re-valorization of the “Venezuelan Joropo” has become remarkable as identity cultural heritage of our peoples.



Cruz Alejandro Quinal - Homo Joropus - Uno de los más grandes representantes del JOSU

Debemos destacar que, el JOSU es expresión de un mundo de vida específico, y por tanto, inseparable de un devenir socio-histórico, que da cuenta de la enorme dimensión humana de vida cultural en la que se sostiene. Es así como el JOSU manifiesta su propio dinamismo en sus formas de expresión, conectadas éstas con las nuevas conformaciones instrumentales, texturas rítmicas y armónicas, estilos musicales, pero también, por las nuevas formas musicales que permean nuestros entornos y ambientes populares y urbanos.

We must emphasize that JOSU is an expression of a specific world of life, and therefore, inseparable from a socio-historical becoming, which accounts for the enormous human dimension of cultural life in which it is sustained. This is how JOSU manifests its own dynamism in its forms of expression, these being connected with the new instrumental conformations, rhythmic and harmonic textures, musical styles, but also, by the new musical forms that permeate our environments and popular and urban environments.


Remigio "Morocho" Fuentes - Homo Joropus

En el variado repertorio de esta manifestación estaría un conjunto complejo de significaciones que sirven de sustento a sus compositores, ejecutores e intérpretes, y que propicia el encuentro entre viejos y nuevos cultores. Esas significaciones deben constituirse, hoy día, en nuestro foco de interés investigativo en tanto nos permitan comprender el sustrato vivo desde el cual el JOSU crea sus vínculos y formas. Esas significaciones se articulan en un tejido complejo de disposiciones humanas, donde la música, la vida, la historia y la realidad de un mundo se conjugan entre sí. Es desde esas significaciones, que podemos estudiar al ser humano que se ha convertido en un Homo joropus, de cuya narrativa musical y relacional de formación, creatividad y experiencia está éticamente comprometido con el JOSU.

In the varied repertoire of this manifestation there would be a complex set of meanings that serve as sustenance to its composers, executors and interpreters, and that promote the encounter between old and new cultists. These meanings must become, today, our focus of investigative interest insofar as they allow us to understand the living substrate from which the JOSU creates your links and shapes. These meanings are articulated in a complex fabric of human dispositions, where music, life, history and the reality of a world are conjugated to each other. It is from these meanings that we can study the human being who has become a Homo joropus, whose musical and relational narrative of training, creativity and experience is ethically committed to the JOSU.



El Homo Joropus se narra a sí mismo a través del JOSU

Pretender teorizar y profundizar acerca de este género musical bailable, implica necesariamente ir construyendo, un contacto vivencial con los ejecutantes, compositores y cultores de este ritmo. Esto también implica socio construir un corpus epistémico que nos permita identificar criterios de significación, modos de acercamiento, claves de interpretación y, en general, condiciones de posibilidad para un conocimiento creativo y comprensivo. En ese sentido, abordar el Homo joropus como narrativa musical y relacional de formación, creatividad y experiencia, se traduce en una revaloración e importancia de la subjetividad e intersubjetividad de sus cultores y actores, como vía para el conocimiento de esta expresión constitutiva de nuestra identidad sucrense - oriental - venezolana.

Trying to theorize and deepen about this danceable musical genre, necessarily implies building an experiential contact with the performers, composers and cultists of this rhythm. This also implies partner building an epistemic corpus that allows us to identify criteria of meaning, modes of approach, keys of interpretation and, in general, conditions of possibility for creative knowledge and comprehensive. In this sense, addressing Homo joropus as a musical and relational narrative of training, creativity and experience, translates into a reassessment and importance of subjectivity and intersubjectivity of its cultists and actors, as a way to understand this constitutive expression of our Sucrean - Oriental - Venezuelan identity.



Reunión de Homo Joropus - Santa Isabel en las cercanías de Cariaco - EstadoSucre

Quiero agradecer a la Plataforma STEEMIT, a esta hermosa Comunidad Venezolanos Steem, a @marcybetancourt, a @solperez y a @venezolanos, por el maravilloso trabajo que vienen desarrollando y por permitir expresarme, en este espacio socializador, de esta manera, en torno a nuestro Joropo Oriental Sucrense - JOSU - y el Homo Joropus. A todos ustedes muchas gracias y será hasta una próxima publicación luego que expire esta cuando volveré para referenciar, reconocer y valorar nuestro Patrimonio Cultural Sucrense.

I want to thank the STEEMIT Platform, this beautiful Venezuelan Steem Community, @marcybetancourt, to @solperez and to @venezolanos, for the wonderful work that they have been developing and for allowing me to express myself, in this socializing space, in this way, around our Joropo Oriental Sucrense - JOSU - and the Homo Joropus. Thank you very much to all of you and it will be until a next publication after this expires when I will return to reference, recognize and value our Sucrense Cultural Heritage.


@esteliopadilla


Your comments and your vote are always welcome

🎧 Preven the Coronavirus 🎧 Stay home
🎧 Keep your spaces clean 🎧 Have not fear 🎧
🎧 This will happen 🎧

Enlace de la Primera Publicación: https://steemit.com/hive-108800/@esteliopadilla/el-homo-joropus-un-ser-con-una-solida-identidad-cultural-sucrense-por-esteliopadilla

Sort:  

Felicidades maestro por compartir éste gran material de valor incalculable. Muy agradable y ameno la forma como expresa el contenido. Unabrazo.

Coin Marketplace

STEEM 0.29
TRX 0.12
JST 0.032
BTC 63724.53
ETH 3071.11
USDT 1.00
SBD 3.98