[EN/JP/CN]Hell tour / 地獄巡り / 地狱之旅

in #hkjpsg6 years ago (edited)

IMG_0188.jpg

line_steemit.jpeg

I also participate in cross-community challenge. I introduce a hot spring in Oita.
line_steemit_2.jpeg
私も滑り込みでクロスコミュニティーチャレンジに参加しようと思います。私は大分は別府にある温泉を紹介したいと思います。
line_steemit_2.jpeg
我将参加跨社区挑战。我会介绍大分的温泉。

line_steemit.jpeg

Oita has a hot spring called "hell". It is called hot spring, but it can not enter. Because the water temperature may exceed 90 degrees.
line_steemit_2.jpeg
大分には通称「地獄」と呼ばれる温泉があります。温泉と言っても実際に入ることはできません。なぜなら温泉が絶えず噴出していてその温度は90度を超えるところもあるからです。大分には全部で7つの地獄温泉がありそれらを回ることを「地獄巡り」と呼んでいます。
line_steemit_2.jpeg
大分有个叫“地狱”的温泉。它被称为温泉,但它不能进入。有些地方水温超过90度。大分有七个地狱温泉。去七个叫做“地狱之旅”的温泉。

line_steemit.jpeg
海地獄.jpg
(http://www.tabirai.net/sightseeing/feature/oita-beppu8fieryhells.aspx)

Sea hell

The greatest in hell. The color is cobalt blue and it does not look like hell. The water of the Sea hell is blue. Because iron sulfide is dissolved in water.

line_steemit_2.jpeg

海地獄

別府の地獄のなかでも最大の海地獄は、コバルトブルーの色をしていて、地獄というのがふさわしくないほどの美しさです。池の青色は、温泉中の成分である硫酸鉄が溶解しているためです
(http://www.beppu-jigoku.com/umi/index.html)

line_steemit_2.jpeg

海地狱

这是别府最大的地狱。海地狱水是钴蓝。因为温泉中的硫化铁正在融化。

line_steemit.jpeg
白池地獄.JPG
(http://www.tabirai.net/sightseeing/feature/oita-beppu8fieryhells.aspx)

White Pond Hell

It is in a garden with a calm atmosphere. White Pond Hell is bluish white. Hot water is transparent when boiling water blows out. However, when falling into a pond, temperature and pressure drop and pale white changes.
line_steemit_2.jpeg

白池地獄

落ち着いた雰囲気の和風庭園にある池は、青みを帯びた白色をしている。これは、噴出時は透明な湯が、池に落ちた際、温度と圧力の低下により青白く変化するためである
(http://www.beppu-jigoku.com/shiraike/)

line_steemit_2.jpeg

白池的地狱

它在一个平静的氛围中的花园。白池的地狱是蓝白色的。但是,沸水冲出时是透明的。当热水落入池塘时,温度和压力下降并变成淡白色。

line_steemit.jpeg
血の池地獄.jpg
(http://www.tabirai.net/sightseeing/feature/oita-beppu8fieryhells.aspx)

Blood pond hell

Blood pond Hell is the oldest hell in Japan. Blood pond Hell is a pond of red mud. The red mud that caused the chemical reaction due to high temperature and high pressure spews out so the pond turns red. Mud contains iron oxide and magnesium oxide.
line_steemit_2.jpeg

血の池地獄

血の池地獄は日本で一番古い天然の地獄で、一言で言うなら「赤い熱泥の池」です。 地下の高温、高圧下で自然に化学反応を起こし生じた酸化鉄、酸化マグネシウム等を含んだ赤い熱泥が地層から噴出、堆積するため池一面が赤く染まります
(http://www.beppu-jigoku.com/chinoike/)

line_steemit_2.jpeg

血池地狱

血池地狱是日本最古老的地狱。血池塘地狱是红泥的池塘。由于高温和高压引起化学反应的红泥喷出,池塘变红。泥含有氧化铁和氧化镁。

line_steemit.jpeg

There are four other hells besides this
line_steemit_2.jpeg
この他にも灰色の熱泥が沸騰している鬼石坊主地獄、地獄の噴気でご飯を炊いた習わしがあったというかまど地獄、温泉熱を利用してワニを飼育している鬼山地獄、一定の間隔で間欠泉が噴出する龍巻地獄があります。
line_steemit_2.jpeg
除此之外还有四个地狱。

line_steemit.jpeg
I went to five hell when I was a university student. Sea hell and blood pond Hell was very beautiful. We can not enter the hell hot spring, but there is the foot bath. In hell hot springs there are boiled eggs and puddings made from hot spring steam. There are also many tourists from overseas. So, when you came to Japan, come to Hell hot springs.
line_steemit_2.jpeg
私は大学4年の冬に行ってかまど地獄と龍巻地獄以外の5つの地獄を巡りました。写真を見てもわかると思うのですが、海地獄と血の池地獄は天然のものとは思えないほど美しかったです。地獄温泉には入れないですが、足湯があったり、蒸気で作った温泉卵やプリンもあるので十分楽しめると思います。私が行った時には海外からの観光客もたくさんいたので日本に来た際にはぜひ寄って見てください!
line_steemit_2.jpeg
当我还是一名大学生时,我去了五个地狱。海地狱和血池地狱非常美丽。我们不能进入地狱温泉,但有足部温泉。在地狱温泉中,有煮鸡蛋和布丁由温泉蒸汽制成。还有很多来自海外的游客。所以,当你来日本时,来到地狱温泉。
line_steemit.jpeg
line_steemit.jpeg
エンドカード.jpg

Sort:  

Is the onsen in somewhere up north? Screen Shot 2018-05-12 at 7.32.41 am.png
From google map

So tempting to go there :-)

Onsen is located in Beppu. (別府)
Please come and visit : )

Oh, its in Kyushu.

こんにちは。私も20代の頃に何度か出掛けたことがありますが、すごく色が違って驚いたことを思い出しました。特に地獄巡りは遠くからでも蒸気が上がっていてなかなかの迫力ですよね。海外の人にも驚きの光景だと思います^^
今回はコンテストへのご参加、ありがとうございました。これをきっかけにまた世界の人と交流してみてくださいね♪

私も、初めて見て驚きました。
今後もこのような企画には積極的に参加していきたいです。
ありがとうございました^ ^

Loading...

Coin Marketplace

STEEM 0.31
TRX 0.12
JST 0.033
BTC 64485.37
ETH 3156.53
USDT 1.00
SBD 4.05