THE WRONG NATIONAL ANTHEM OF VENEZUELA

in #informationwar5 years ago

THE GLORY TO THE BRAVO PEOPLE

The "Glory to the brave people" was a patriotic song rather unfortunate and with words, somewhat bombastic that were written by Andrés Bello for a political song that was heard in Caracas on the days of April 19, 1810, and that It especially annoyed some of those who lost their jobs and their personal freedoms when the native Venezuelans began to conquer theirs. It was, in fact, the adaptation of a lullaby song, of a simple "arrorró", that Lino Gallardo, by means of the simple resource of changing the "tempo" and the rhythm, became a kind of martial song.

That was the song that on May 25, 1881 the government of Antonio Guzmán Blanco became the National Anthem of Venezuela with the names of the authors changed, since Juan José Landaeta and Vicente Salias appear as such. Why was the paternity of the Anthem lost to Bello and Gallardo? Simply because neither one nor the other were Bolivarians. Bello never trusted Bolívar and so he told several of his correspondents on numerous occasions. He had written the lyrics of a patriotic song ("Caraqueños otra época empieza") with music by Cayetano Carreño, who did not survive his time.

For Guzman Blanco and the cultists of the Bolivarian religion, Bello was simply an apostate, an enemy, and the Bolivarians do not accept anything from an enemy. Lino Gallardo was also an enemy. Born in Ocumare del Tuy in 1773 and died in Caracas in 1837, Gallardo, although he participated actively in the independence and revolutionary movements of 1810, 1811 and 1812, and although he was imprisoned in the vaults of La Guaira for seditious, to the fall of the First Republic, in 1818 he retreated, and during the royal regime he founded the Philharmonic Society of Caracas with the support of the authorities.

In 1827, during the last visit of Bolivar to Caracas, he composed a song very, very similar to "Gloria al Bravo Pueblo", whose lyrics, who knows improvised by whom, said: "Salud a Bolívar / that in triumphal car / from the Cuzco returns to the native soil / Of Atahualpa leaves / avenged azás / the bloody manes / that sleep in peace / Peru worships him / and Caracas more ". Verses of six syllables, as poor and elementary as those of the Anthem, with which there is one more indication, and very solid, that Gallardo was the author of the music of "Gloria al Bravo Pueblo".

In 1830 Gallardo was protected by José Antonio Páez, which made him ineligible for Guzmán Blanco and the cultists of the new Bolivarian religion, for which he was eliminated from an autocratic stroke and replaced by Landaeta, unsuspected of paecismo, and, by the way, Gallardo's partner in the "Contest of Vocal and Instrumental Music", which was a concert company founded in 1811.

Juan José Landaeta was born in Caracas in 1870 and died on March 26, 1812, during the earthquake of Holy Thursday. So he could not "retreat" or be protected from Paez, which was decisive for the first "ayatolaes" of Bolivarianism to decide that he was the author of the music of the Anthem, even though Gallardo's daughter, Francisca de Paula, who was 76 when the nonsense of 1881 was published, angrily claimed the abuse, as did others who knew Gallardo and Landaeta personally. But, as it was and is usual, the power, undaunted, ignored their claims (and still ignores them).

The musician and historian Alberto Calzavara, shortly before dying, located in Paris a copy of a newspaper ("The American"), published in February 1874, that is, almost seven years before the Guzmanist nonsense, which published the patriotic song and indicated as its authors Andrés Bello and Lino Gallardo. It is a fact more than demonstrated, then, that Bello and Gallardo, nothing Bolivarians, the authors. As it is, also, that the "Glory to the Brave People" was never sung by the independence soldiers, who preferred "La Marseillaise" and other revolutionary songs of their time.

There is a curious fact that deserves to be highlighted: that despotism, which if you raise your voice will face the brave people, it is not Spanish despotism, nor is it monarchical despotism. It is about the French despotism, the one represented by Napoleon Bonaparte, that is, the Republic, the French Revolution.

So it can be said that today, every day, the Spanish absolutist monarchy of the early nineteenth century is exalted in all Venezuelan radio and television stations. And the same is done in public events. And in schools and lyceums, every morning. The Republic sings to the monarchy and nobody seems to notice it. And that is not the only nonsense of the Republic. There are older ones.

EL GLORIA LA BRAVO PUEBLO

El “Gloria al bravo pueblo”, fue una canción patriótica más bien poco afortunada y con palabras, un tanto rimbombantes que fueron escritas por Andrés Bello para una canción política que se oyó en Caracas en los días del 19 de abril de 1810, y que molestó especialmente a algunos de los que perdieron sus empleos y sus libertades personales cuando los venezolanos nativos empezaron a conquistar los suyos. Era, en realidad, la adaptación de una canción de cuna, de un sencillo “arrorró”, que Lino Gallardo, mediante el simple recurso de cambiarle el “tempo” y el ritmo, convirtió en una especie de canción marcial.

Fue esa la canción que e1 25 de mayo de 1881 el gobierno de Antonio Guzmán Blanco convirtió en Himno Nacional de Venezuela con los nombres de los autores cambiados, pues aparecen como tales Juan José Landaeta y Vicente Salias. ¿Por qué les fue escamoteada a Bello y Gallardo la paternidad del Himno? Simplemente porque ni el uno ni el otro fueron bolivarianos. Bello nunca confió en Bolívar y así se lo hizo saber a varios de sus corresponsales en numerosas oportunidades. Había escrito la letra de una canción patriótica (“Caraqueños otra época empieza”) con música de Cayetano Carreño, que no sobrevivió a su tiempo.

Para Guzmán Blanco y los cultores de la religión bolivariana, Bello era, simplemente, un apóstata, un enemigo, y los bolivarianos no aceptan nada de un enemigo. También Lino Gallardo era enemigo. Nacido en Ocumare del Tuy en 1773 y muerto en Caracas en 1837, Gallardo, aunque participó activamente en los movimientos independentistas y revolucionarios de 1810, 1811 y 1812, y aunque estuvo preso en las bóvedas de La Guaira por sedicioso, a la caída de la primera República, en 1818 reculó, y durante el régimen realista fundó la Sociedad Filarmónica de Caracas con apoyo de las autoridades.

En 1827, durante la última visita de Bolívar a Caracas, compuso una canción muy, pero muy parecida al “Gloria al Bravo Pueblo”, cuya letra, quién sabe improvisada por quién, decía: “Salud a Bolívar / que en carro triunfal / desde el Cuzco torna / al suelo natal / De Atahualpa deja / vengados azás / los manes sangrientos / que duerman en paz / El Perú le adora / y Caracas más”. Versos de seis sílabas, tan pobres y elementales como los del Himno, con lo que hay un indicio más, y bien sólido, de que sí fue Gallardo en autor de la música del “Gloria al Bravo Pueblo”.

En 1830 Gallardo fue protegido de José Antonio Páez, lo cual lo hacía inelegible para Guzmán Blanco y los cultores de la nueva religión bolivariana, por lo cual fue eliminado de un autocrático plumazo y sustituido por Landaeta, insospechable de paecismo, y, por cierto, socio de Gallardo en el “Certamen de Música Vocal e Instrumental”, que era una sociedad de conciertos fundada en 1811.

Juan José Landaeta nació en Caracas en 1870 y murió el 26 de marzo de 1812, durante el terremoto del Jueves Santo. De modo que no pudo “recular” ni ser protegido de Páez, lo cual fue decisivo para que los primeros “ayatolaes” del bolivarianismo decidieran que era él el autor de la música del Himno, a pesar de que la hija de Gallardo, Francisca de Paula, que tenía 76 años cuando se publicó el disparate de 1881, reclamó airadamente el abuso, tal como otros que conocieron personalmente a Gallardo y a Landaeta. Pero, como era y es usual, el poder, impertérrito, ignoró sus reclamos (y aún los ignora).

El músico e Historiador Alberto Calzavara, poco antes de morir, localizó en París un ejemplar de un periódico (“El Americano”), editado en febrero de 1874, es decir, casi siete años antes del disparate guzmancista, en el que se publicaba la canción patriótica y se indicaba como sus autores a Andrés Bello y a Lino Gallardo. Es un hecho más que demostrado, pues, que fueron Bello y Gallardo, nada bolivarianos, los autores. Como lo es, también, que el “Gloria al Bravo Pueblo” nunca fue cantado por los soldados independentistas, que preferían “La Marsellesa” y otras canciones revolucionarias de su tiempo.

Hay un hecho curioso que merece ser destacado: ese despotismo, el que si levanta la voz se va a encontrar de frente con el bravo pueblo, no es el despotismo español, ni es despotismo monárquico. Se trata del despotismo francés, el representado por Napoleón Bonaparte, o sea ¡la República!, la Revolución Francesa. De modo que bien puede decirse que hoy en día, todos los días, se exalta la monarquía absolutista española de comienzos del siglo XIX en todas las emisoras de radio y televisión de Venezuela. Y lo mismo se hace en los actos públicos. Y en las escuelas y liceos, todas las mañanas. La República le canta a la monarquía y nadie parece darse cuenta de ello. Y no es ese el único disparate de la República. Los hay mayores.

Eduardo Casanova



Sort:  

This post has been found valuable and upvoted by El surtidor

Curated for #informationwar (by @commonlaw)

  • Our purpose is to encourage posts discussing Information War, Propaganda, Disinformation and other false narratives. We currently have over 8,000 Steem Power and 20+ people following the curation trail to support our mission.

  • Join our discord and chat with 200+ fellow Informationwar Activists.

  • Join our brand new reddit! and start sharing your Steemit posts directly to The_IW!

  • Connect with fellow Informationwar writers in our Roll Call! InformationWar - Contributing Writers/Supporters: Roll Call Pt 11

Ways you can help the @informationwar

  • Upvote this comment.
  • Delegate Steem Power. 25 SP 50 SP 100 SP
  • Join the curation trail here.
  • Tutorials on all ways to support us and useful resources here

I just wish that people would learn the difference between a democracy and a republic and instead of parroting what the establishment claims the country is politically and start showing factually what political system they are under. I can tell you most establishments are not Republics. Most claim to be Republics, but are really democracy's, which is a political system of slavery. That is after all why they all are claiming to be Republics when they are not!

Me gustaría que la gente aprendiera la diferencia entre una democracia y una república y que en lugar de repetir lo que la clase dirigente afirma que es políticamente el país y empezaran a mostrar de hecho el sistema político bajo el que se encuentran. Puedo decirle que la mayoría de los establecimientos no son repúblicas. La mayoría dicen ser repúblicas, pero en realidad son de la democracia, que es un sistema político de esclavitud. Después de todo, por eso todos dicen ser repúblicas cuando no lo son.

Traducción realizada con el traductor www.DeepL.com/Translator

Coin Marketplace

STEEM 0.31
TRX 0.12
JST 0.033
BTC 64605.91
ETH 3159.61
USDT 1.00
SBD 4.11