[어학/languages] "태국어/Thai" 34탄 / 주제별 노트 # 1 “Time"

in #kr6 years ago (edited)

[어학/languages] "태국어/Thai" 34탄 / 주제별 노트 # 1 “Time"
kr thai kr-languages jjangjjangman busy


주제별 노트 # 1 Time


“언제 출발하실 건가요 / 언제 갈까요?.”

จะ ไป เมื่อไหร่ ครับ

[짜 빠이 므어라이 캅]


“아침 몇 시에 출근하세요?”

ตอน เช้า คุณ ไป ทำงาน กี่โมง

[떤 차오 쿤 빠이 탐응안 끼몽]


“지금 몇 시죠?”

ตอนนี้ กี่โมง ครับ

[떤니 끼몽 캅]


“죄송한데, 지금 몇시에요?”

ขอโทษนะ ครับ ตอนนี้ เวลา กี่โมง แล้ว

[커톳나 캅, 떤니 웰라 끼몽 래우]


“지금 오후 3시에요.”

ตอนนี้ บ่าย สาม โมง แล้ว

[떤니 바이 쌈 몽 래우]


“문 몇시에 열어요?”

ประตู เปิด ตอน กี่โมง ครับ

[빠뚜 뻣 떤 끼몽 캅]


“아침 10시에 열어요”

เปิด ตอน สิบ โมง เช้า

[뻣 떤 씹 몽 차오]


“문 몇시에 닫아요?”

ประคู ปิด ตอน กี่โมง ครับ

[빠뚜 삔 떤 끼몽 캅]


“저녁 8시에 닫습니다.”

ปิด ตอน สอง ทุ่ม

[삣 떤 쏭 툼]


어휘


태국어발음의미
จะ[짜]할 것이다. will
เมื่อไหร่[므어라이]언제. when
ตอน[떤]~때. at, when
เช้า[차오]아침. morning
คุณ[쿤]당신. you
ไป[빠이]가다. go
ทำงาน[탐응안]일. work
ตอนนี้[떤니]지금. now
กี่โมง[끼몽]몇시 what tme
ขอโทษ[커톳]미안/죄송하다. sorry
เวลา[웰라]시간. time
แล้ว[래우]이미. 벌써, already
บ่าย[바이]시간단위 (오후 1시-4시), early afternoon (pm 1-4)
สาม โมง[쌈몽]세시. 3' oclock
ประตู[빠뚜]문, 입구, door, gate
เปิด[뻣]열다. open, turn on
สิบ โมง เช้า[씹몽카오]아침 10시, 10am
ปิด[삣]닫다. close, turn off
สอง ทุ่ม[썽툼]저녁 8시. 8pm
ทุ่ม[툼]시간단위 (저녁 7시-11시) .pm 7-11
공부하고 스팀잇에 올리니까 좋군요^^

태국어 연재


#033 중급예문 & 초급분석 “죄송합니다. 지금 명함을 안갖고 있네요"
#032 중급예문 & 초급분석 “내가 도착하기 전에 그는 이미 가 버렸다"
#031 중급예문 & 초급분석 “오래 전부터 나는 그사람과 절친한 친구사이였다"
#030 중급예문 & 초급분석 “난 다른 사람을 위해 요리할 때 정말 행복하다"
#029 중급예문 & 초급분석 "오랜만에 태국음식을 먹어보는구만"
#028 중급예문 & 초급분석 “머지 않은 미래에 노인 문제에 직면하게 된다는군요
#027 중급예문 & 초급분석 “또 다른 원하는 것이 있으십니까
#026 중급예문 & 초급분석 “저희는 매우 편리하고 편안한 타이항공으로 여행합니다
#025 중급예문 & 초급분석 “정말 오랜만이네요"
#024 중급예문 & 초급분석 “2차로 맥주나 하시죠”
#023 중급예문 & 초급분석 “먼저 실크제품들을 보러가고 싶어요”
#022 중급예문 & 초급분석 “제 비서가 전화했습니까?
#021 중급예문 & 초급분석 “지하철역이 어딨어요?


#020 비상구, 화재, 금지사항 간판 해독
#019 운전면허증 해독
#018 금연표시 & 스마트폰 광고 간판해독
#017 หนังสือเดินทาง ประเทศไทย 태국여권 종류
#016 Whenever 언제든 / somewhere 무엇인가, 무언가 / anywhere 무엇이든 / nowhere 아무곳도, 아무데도
#015 단어 + 단어 = 단어 2
#014 - กว่า กัน 꽈 깐 (의문사 비교급, interrogative comparisons)
#013 단어 + 단어 = 단어 (동사복합어, Verb compounds)
#012 Where? ไหน 오디?
#011 somebody / anybody / nobody / whoever
#010 일상자료 영수증
#009 ร 로/르아 불규칙 발음 글자 예시/단어
#008 who/whose 누구 ใคร 크라이 / 예시 & 단어
#007 태국어 복자음


#006 10개 문장
#005 10개 문장
#004 10개 문장
#003 10개 문장
#002 10개 문장
#001 10개 문장


Sort:  
  • 보팅한 사용자에 따른 주사위 순위(0.01이하 보팅자 제외)
순위아이디주사위보팅$비고
1soosoo9060.153
2girina798580.057
3jack88318360.049
4busy.pay7450.811284
5gilma5220.049
6steemitjp5130.054
7englishstudy4280.034
8ghdcks104150.013
9ioioioioi3910.389
10bree10423560.040
11mastertri3560.105
12virus7073450.165
13crowsaint3270.086
14sleepcat1570.069
15himapan650.173
16tookta240.152
17kibumh180.035
total2.459

💣쾅! 어이쿠 @kibumh님과 @girina79님 두 분이 지뢰를 밟으셨군요… 두 분께서는 각 0.050 STEEM씩을 받으셔야합니다. 맘대로 지뢰설치해서… 쏴리!

즐거운 스팀잇 생활하시나요?
무더위야 가라!!!!

이건 글씨가 그림 수준인데요
태국어도 하셨군요.. 몰랐네요^^

여기와서 살다보니 반강제로... 하게되네요^^ 잘 안늘어요.^^

태국에 계셨군여^^
왜 몰랐지?? ㅋㅋ
무심한 카카 같으니라고~~~~

감사합니다.

저도 감사합니다.^^

쓰고 읽음이 어케하면
좀 가까워질 수 있을까용?

걍 모양으로 다 외울까낭~ ^^

bluengel_i_g.jpg Created by : mipha thanks :)항상 행복한 하루 보내셔용^^ 감사합니다 ^^
'스파'시바(스빠씨-바)~!

@bluengel님^^ 자꾸 보다보면 가까워지는 것 같습니다. 근데 몇 년을 봐도 많이 쓰여져 있는 걸 보면 울렁거려용. ㅋ

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그럼에도 배우고 싶어용~ ^^

bluengel_i_g.jpg Created by : mipha thanks :)항상 행복한 하루 보내셔용^^ 감사합니다 ^^
'스파'시바(Спасибо스빠씨-바)~!

나중에 태국여행도 계획중인데 soosoo 님 글 보면서 간단한 문장 몇개만이라도 좀 적어놓고 외워야겠어요 ㅎㅎ

여행자들은 저렇게 공부하고 가도 낭패보기 쉽죠 ㅋㅋ
대답이 태국어로 돌아오니.. ㅎㅎㅎ

ㅋㅋㅋ 맞아용^^

Coin Marketplace

STEEM 0.28
TRX 0.13
JST 0.032
BTC 60725.43
ETH 2900.91
USDT 1.00
SBD 3.59