Spiritual Message, Hookah Bar, Free Drugs! Mensaje Espiritual, Salón de Narguile, Drogas Gratuitas!

in #psychedelics8 years ago

I had spent the day with two of my best friends. 

We got ice cream, went to an asian market, and drank bubble tea. My two friends are brothers. After we went to the bubble tea restaurant, we went to their house. Their family had been cooking food, so we had plenty to eat. My friends and I watched a movie. The older brother was tired but the younger brother suggested we go to the hookah bar. I said, "Let's go!"  

Había pasado el día con dos de mis mejores amigos.

Llegamos helado, fuimos a un mercado asiático , y bebimos té de burbujas. Mis dos amigos son hermanos. Después nos fuimos al restaurante té de burbujas, fuimos a su casa. Su familia había estado cocinando la comida, así que tenía un montón de comer. Mis amigos y yo vimos una película. El hermano mayor estaba cansado pero el hermano menor sugirió que ir al salón de narguile. Le dije, "¡Vamos! "

We got into my car. 

I turned the key in the ignition but the car wouldn't start. The car does that sometimes, but it usually starts after a couple of tries. I noticed that the time on the clock said 11:11. This number is very special to me. I see it very often. I believe that it has spiritual significance. I continued to try to start the car. I tried maybe six or seven times. I told my friend that someone or something might be trying to get my attention. Then the time turned to 11:12. Suddenly it worked. 

Nos metimos en el coche.

Giré la llave en el contacto, pero el coche no arrancaba. El coche hace que a veces, pero por lo general arranca después de un par de intentos. Me di cuenta de que el tiempo en el reloj marcaba las 11:11. Este número es muy especial para mí. Lo veo muy a menudo. Yo creo que tiene un significado espiritual. Seguí para tratar de arrancar el coche. Probé quizá seis o siete veces. Le dije a mi amigo que alguien o algo podría estar tratando de llamar mi atención. Entonces el tiempo se volvió a 11:12. De repente, esta funcionó. 

We arrived at the hookah bar. 

We had been going there before but they had changed their location. We hadn't hung out at the new location yet. The place has a lot of comfortable couches and chairs. We sat down and our hookah arrived soon after. We ended up moving to different couches throughout our time there because it was cold and we also wanted to be close to the tea area. My friend and I talked about a lot of things. We talked about the past, the present, and the future. Then we started talking about drugs. I asked him about his mushroom experience. He told me he had put the mushrooms on a pizza and ate them with a friend. Judging by the details in his story, he did not eat a large dose. I then told him about my first time tripping on psilocybin mushrooms. His favorite part of my story was that when I wrote words, they would come of the page. I said it was like being a wizard. The conservations went on for a while longer. We stayed at the hookah bar until around 1:50am. 

Llegamos al salón de narguile. 

Habíamos estado yendo allí antes, pero habían cambiado de ubicación. No habíamos estado en la nueva ubicación. El lugar tiene un montón de cómodos sofás y sillas. Nos sentamos y nuestro narguile llegamos poco después. Movimos a sofás diferentes durante nuestro tiempo allí porque era frío y también queríamos estar cerca de la zona de té. Mi amigo y yo hablamos de muchas cosas. Hablamos sobre el pasado, el presente, y el futuro. Después empezamos a hablar acerca de las drogas. Le pregunté acerca de su experiencia con hongos. Me dijo que había puesto a los hongos en una pizza y comimos los hongos con una amiga. A juzgar por los detalles de su historia, no comía una dosis grande. Entonces le dije sobre mi primera vez viajar con los hongos de psilocibina. Su parte favorita de mi historia es que cuando escribí palabras, volaron de la página. Me dijo que era como ser un mago. Las conservaciones se prolongó durante un tiempo más largo. Nos alojamos en el salón de narguile hasta alrededor de las 1:50 de la mañana.

We went outside and started walking uphill to get to the car. 

I see a man walking downhill towards us. He's a bit of a distance away from us. He says something like, "Hey young dudes can I ask you a question?" I don't remember exactly what he called us but he made reference to the fact that we were younger than him. We said, "What's good?. Since we all walked fast, the man was now a lot closer to us. He had slightly long unkempt hair and a beard. He was tall and thin. He looked like he was in his mid to late 20's. The man said, "Do you know where is good place for me to sell some stuff? I have some DMT, Acid." I believe this was on a Wednesday night. The city was not busy at all. My friend told him, "Probably not tonight because no one is out, but maybe on Friday night people will be out." I added that, "You should check around the park areas." I said that because I had seen Hippies hang out there. He said thanks to us and started to leave. 

Salimos a la calle y comenzó a caminar cuesta arriba para llegar al coche.

Veo un hombre está caminando cuesta abajo hacia nosotros. Es un poco de distancia de nosotros. Dice algo como, "Oye jóvenes puedo hacerte una pregunta? " No recuerdo exactamente lo que nos ha llamado pero hizo referencia al hecho de que éramos más jóvenes que él. Nosotros dijimos : "¿Qué onda!". Ya que todos caminamos rápido, el hombre era ahora mucho más cerca de nosotros. Tenía el pelo despeinado ligeramente largo y una barba. Era alto y delgado . Parecía que estaba en su mediados a finales de los años 20. El hombre dijo: " ¿Sabe usted dónde es un buen lugar para mí para vender algunas cosas? Tengo un poco de DMT, Ácido". Creo que esto fue en un miércoles por la noche. La ciudad no había mucha gente . Mi amigo le dijo, "Probablemente no esta noche porque nadie está fuera, pero tal vez el viernes por la noche la gente va a estar fuera . " Añadí que, " Usted debe chequear alrededor de las zonas del parque ." Le dije que porque había visto Hippies pasar el rato allí . Dijo que gracias a nosotros y se dispuso a salir.

Then he turned back and said, 

"Hey do you want some free acid?" My friend and I were very surprised. My friend had never taken acid and knew little about it. I did not trust the man so I was nervous. My friend and I both mumbled some response. I said something like, "Well I don't have any money to give you." The man repeated that it was free. He dug his hand into his pocket with much effort and pulled a small piece of paper out. He put it in my friend's hand and left. My friend did not want to hold it so I told him to put it in my back pocket. I was surprised it was not in foil or anything. My friend was worried about his hand being contaminated. We got to the car and I drove him back home. On the way we talked about LSD and the weird experience we just had. I told my friend I would definitely test the paper before I even thought about putting it in my body. I also said that if the car had started earlier, then we might have missed the free LSD. Maybe it was meant to be...

Luego se volvió y dijo:

"Oye ¿Quieres un poco de ácido gratuito? " Mi amigo y yo estábamos muy sorprendidos . Mi amigo nunca había tomado ácido y sabía poco sobre ella. No confiaba en el hombre , así que estaba nervioso. Mi amigo y yo mascullamos alguna respuesta. Me dijo algo así como: "Yo no tengo dinero para darle." El hombre repitió que era gratuita . Se metió la mano en el bolsillo con mucho esfuerzo y sacó un pequeño trozo de papel. Lo puso en el mano de mi amigo y dejó. Mi amigo no quería mantenerla así que le dije que lo puso en mi bolsillo de atrás . Me sorprendió que no estaba en papel de aluminio o cualquier cosa. Mi amigo estaba preocupado por su mano está contaminada . Llegamos al coche y lo llevaron de vuelta a casa. En el camino hablamos de LSD y la experiencia rara que tuvimos. Me dije a mí amigo, sin duda probar el papel antes de que la tomo en mi cuerpo. También dije que si el coche había arrancado más temprano, que podría haber perdido el LSD gratuita. Tal vez estaba destinado a ser ... 

Coin Marketplace

STEEM 0.27
TRX 0.13
JST 0.032
BTC 62737.73
ETH 2925.66
USDT 1.00
SBD 3.50