Asi hablamos nosotros (2da parte)

in #soyvenezolano6 years ago

venezolanismo1.JPG

Dejar el pelero: Significa huir rápidamente de un lugar. Se dice que los indígenas
venezolanos al seguir el rastro de una presa decían que la misma había salido
corriendo al dejar rastros de pelo en el suelo o en la pared de su refugio. “Dejó el
pelero” al sentirse amenazada.

Echarle pichón: Significa hacer un esfuerzo para lograr algo. En los antiguos pueblos y
ciudades venezolanas, el agua se obtenía de bombas o fuentes públicas que había
que utilizar con esfuerzo físico. Estas bombas tenían un letrero que decía “Push on”,
para indicar que había que empujar la palanca para lograr extraer el agua. Al
venezolanizarse quedó la expresión “Echarle pichón” para señalar a alguien que tenía
que sacar el agua haciendo fuerza en la palanca.

Echar un polvo: En el siglo XIX y comienzos del siglo XX se popularizó el uso del rapé,
(polvo de tabaco inhalado). Como cortesía los hombres se lo ofrecían a las damas:
¿Quiere echar un polvo? Muchas veces los mismos tenían urgencia de inhalarlos por
el síndrome de abstinencia y se ausentaban de la reunión social para hacerlo en
solitario ya que era de mala educación hacerlo en público. Sin embargo no siempre
era para esto sino para tener un encuentro sexual furtivo con una damisela.

Guachiman: Vigilante o sereno. Viene del inglés venezolanizado Watchman.
Bajarse de la Mula: Pagar una deuda o pagar por participar en una fiesta o
celebración. Si vienes a la fiesta, te bajas de la mula. Su origen viene de la época de
la Colonia, cuando le cobraban una deuda a una persona, que iba montado en una
mula, y ésta decía que no tenía dinero, le aceptaban la mula como pago, y tenía que
“bajarse de la mula” para poder entregarla.

Macundales: Las compañías extranjeras que extraían el petróleo venezolano traían
un conjunto de herramientas de la marca “Mack and Dale”. Cuando terminaba la
faena, los obreros venezolanos acuñaron la expresión “recojan los macundales” para 3
referirse a dichas herramientas de trabajo.

Pela bolas. Pelar Bolas: Proviene del hecho de que un jugador de besibol no es capaz
de realizar atrapadas es cuestionado y relegado al banco o separado del equipo. Por
lo que es visto como alguien de poco valor, importancia o utilidad. En su uso actual se
asocia con la carencia de valores económicos por lo que no es tomado en cuenta.

Güebón: Los animales de granja con genitales muy grandes suelen tener un andar
lento y torpe. De ahí que hoy en día se use este adjetivo para señalar personas torpes
o con poca sagacidad.

Gozar un puyero: Pasarla muy bien. Antiguamente (hasta hace 30 años) existían
monedas de 5 céntimos llamadas “puyas” o “chivas”. Solía dárseles a los niños para
que compraran golosinas o chucherías lo cual les causaba alegría.

Mamar gallo: Se usa para denotar que a alguien se le está haciendo una jugarreta. En
las peleas de gallos se acostumbra a succionar la cabeza del gallo para que este se
vuelva desconcertado y a la hora de la lucha el mismo huya y no enfrente al otro
gallo, logrando cansar a su oponente. Una vez recobrado el sentido de la orientación
puede atacarlo con mayor oportunidad. Dicha práctica se considera ilegal y poco
honorable y ante la sospecha de su uso se exclama: ¡Me están mamando gallo!

Echar Carro: Echar el carro es holgazanear. Está echando carro, es decir que alguien
está sin hacer nada. Me echó el carro, quiere decir me embarcó. Se dice que en
tiempos del colonialismo, nuestros indígenas se iban a las carreras dañadas o en
reparación de los mantuanos para huirle a los trabajos pesados, donde
aprovechaban también para dormir un rato.

Echar un Camarón: En las excavaciones petroleras, los capataces gringos de vez en
cuando querían echar una siesta. Pero para no ser vistos por los obreros venezolanos
se excusaban diciendo “I come around” (Ya vuelvo). Esta frase al venezolanizarse 4
quedó como camarón para definir el sueñito que se echa en medio de una jornada.

Cotufa: Es nuestro pop corn o palomitas de maíz. Viene de los sacos con los granos de
maíz para tal fin que tenían la inscripción “Corn to fry” que al venezolanizarse dio
origen a dicha palabra.

Echar los Perros: Es la actividad de “cortejar” a las damas. Romeo le está echando los
perros a Julieta. Viene del término taurino de “echarle los perros” al toro para
cansarlo y ayudar al torero en su faena.

¿Vas a seguir Abigail?: En los años 80s RCTV transmitió la telenovela “Abigail”,
protagonizada por Catherine Fullop y Fernando Carrillo. Dicha telenovela duro
mucho tiempo al aire por lo que se tornó aburrida y monótona. ¿Vas a seguir Abigail?
Lo usamos para expresar fastidio por algo insistente o que dura más de lo necesario.

Ok amigos, me despido y gracias por visitar mi post, espero les halla gustado.

Sort:  

Congratulations @elbarines! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes received

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Upvote this notification to help all Steemit users. Learn why here!

Congratulations @elbarines! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

Award for the number of upvotes
Award for the number of upvotes received

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Upvote this notification to help all Steemit users. Learn why here!

Coin Marketplace

STEEM 0.27
TRX 0.13
JST 0.032
BTC 65852.33
ETH 2958.72
USDT 1.00
SBD 3.73