No podía parar de reír - It couldn't stop laughing.

in #thealliance5 years ago


Por @latino.romano

Cosas muy extrañas y locas ocurrían en la hacienda “La cerbatana”, era frecuente que en el pueblo se comentaran los sucesos peculiares que acontecían en ese lugar.

Se habían convertido en leyendas noticias como un panal de abejas que solo producía miel salada, una gallina que ponía los huevos ya cocidos, un árbol del que crecían piedras; pero ninguna como la más reciente.

Una mañana el granjero se levantó para ir a los establos y le llamó la atención una fuerte risa que provenía del fondo donde estaban los asnos. Era como una carcajada, como si alguien estuviera disfrutando de un buen chiste.

Al asomarse en uno de los cubículos, observo a su burro riendo a más no poder porque una ardilla había caído en el tazón del agua y se había empapado toda.

El granjero no podía creer lo que veían sus ojos. ¿Cómo era posible que el asno se riera de esa forma? Su risa no solo parecía humana, sino que hasta molestaba por lo fuerte y arrogante que era.

El granjero llamó a su esposa para mostrarle el fenómeno y la mujer acudió al establo vistiendo una bata de dormir vieja y fea. Cuando el burro la vio, soltó una carcajada odiosa que molestó a la dama.

Así pasaron los días y el burro no paraba de reírse de todo y de todos. Pronto el granjero lo amarró debajo de un árbol y la gente del pueblo se acercaba solo por la curiosidad de presenciar esta nueva extrañeza de la hacienda.

Las cosas llegaron a un punto insoportable cuando murió la suegra del granjero y el velorio se efectuó a plena luz del día.

La mujer del granjero lloraba desconsolada, sus hermanas lloraban desconsoladas, sus hijos estaban muy tristes por la pérdida de la abuela y los visitantes, vistiendo ropas de duelo, se congregaron apesadumbrados por la muerte de la señora. En eso se soltó el amarre del burro el cual fue hasta donde estaba el ataúd. Al ver a la gente llorando, comenzó a reírse de todos los presentes, y cuando alguien trató de ahuyentarlo del lugar diciendo: —¡Vete burro que murió la suegra!— el animal se rió más fuerte como si le agradara la noticia de la muerte de la mujer.

La esposa del granjero estaba furiosa y ordenó que mataran al burro, pero el granjero se lo llevó a las afueras de la hacienda para dejarlo libre en el campo; en parte porque no quería matar a su burro, y en parte porque le daba risa la actitud irreverente del asno.

Nadie sabe porque el burro ríe sin parar de esa forma, pero todavía se le puede ver en el campo libre y solitario riendo a más no poder.


 



Esta invitación es solo para 100 personas, no pierdas la tuya: https://discord.gg/jCS6kZ4


 

By @latino.romano

Very strange and crazy things happened in the hacienda "La cerbatana", it was frequent that in the town the peculiar events that happened in that place were commented.

They had become news legends such as a honeycomb that only produced salted honey, a hen that laid cooked eggs, a tree from which stones grew, but none like the most recent one.

One morning the farmer got up to go to the stables and was struck by a loud laugh coming from the bottom where the donkeys were. It was like laughter, as if someone was enjoying a good joke.

As he peered into one of the cubicles, he saw his donkey laughing all the more because a squirrel had fallen into the bowl of water and soaked all over.

The farmer couldn't believe his eyes. How could the donkey laugh like that? His laughter not only seemed human, it even bothered him because of how strong and arrogant he was.

The farmer called his wife to show her the phenomenon and the woman went to the stable wearing an ugly old sleeping gown. When the donkey saw her, he let out a hateful laughter that disturbed the lady.

The days went by and the donkey kept laughing at everything and everyone. Soon the farmer tied him up under a tree and the people of the village came only out of curiosity to witness this new strangeness of the hacienda.

Things reached an unbearable point when the farmer's mother-in-law died and the wake took place in broad daylight.

The farmer's wife wept in distress, her sisters wept in distress, her children were very saddened by the loss of the grandmother, and the visitors, wearing mourning clothes, gathered in grief at the death of the lady. In that the mooring of the donkey was released which went up to where the coffin was. When he saw the people crying, he began to laugh at everyone present, and when someone tried to scare him away from the place, saying: -Go, donkey, the mother-in-law died!

The farmer's wife was furious and ordered the donkey killed, but the farmer took it to the outskirts of the farm to set it free in the field; partly because he didn't want to kill his donkey, and partly because he laughed at the donkey's irreverent attitude.

No one knows why the donkey laughs non-stop like that, but he can still be seen in the free and solitary field laughing his ass off.


 


 

Posted from my blog with SteemPress : http://www.thealliance.io/alliance/no-podia-parar-de-reir-it-couldnt-stop-laughing/

Sort:  

Colmena-Curie.jpg

¡Felicidades! Esta publicación obtuvo upvote y fue compartido por @la-colmena, un proyecto de Curación Manual para la comunidad hispana de Steemit que cuenta con el respaldo de @curie.

Si te gusta el trabajo que hacemos, te invitamos a darle tu voto a este comentario y a votar como testigo por Curie.

Si quieres saber más sobre nuestro proyecto, acompáñanos en Discord: La Colmena.


Este post fue compartido en el canal #spanish-curation de la comunidad de curación Curation Collective y obtuvo upvote y resteem por la cuenta de la comunidad @c2-spanish después de su curación manual.
This post was shared in the #spanish-curation channel in the Curation Collective Discord community for curators, and upvoted and resteemed by the @c2-spanish community account after manual review.
@c-squared runs a community witness. Please consider using one of your witness votes on us here

Coin Marketplace

STEEM 0.29
TRX 0.12
JST 0.033
BTC 62934.09
ETH 3118.65
USDT 1.00
SBD 3.85