Chinese translation of ORO CRM - 685 words completed (1)
Repository
Crowdin link: https://crowdin.com/project/oro-crm
Simplified Chinese page: https://crowdin.com/project/oro-crm/zh-CN#
Project Details
OroCRM is an open-source PHP CRM (Client Relationship Management) platform. It is very flexible to meet various business cases. This framework offers customer management tools, sales pipelines, account management, marketing campaigns, reporting tools. It can be integrated with third party software and also can be deployed either in cloud environments or on-premise setup. The framework is scalable from a small business to large enterprises. OroCRM is an ideal solution for managing customer data, building relationships, and eventually boosting sales.
I have decided to translate the OroCRM to Simplified Chinese since China is a big market and hopefully my translation will help OroCRM get more Chinese users.
Contribution Specifications
Translation Overview
The whole project consists of 21,391 words. Other translators have translated 37% of the whole project. There are lots of incomplete files in the project due to the previous translators' choice of strings to be translated and newly added strings by project owner. This is my first contribution to this project, therefore I spent some time to check previous translations and try to make sure my translations will be consistent with previous ones, e.g. using the same terms (if they are appropriate).
Languages
I translate OroCRM from English to Simplified Chinese.
Word Count
I have translated 685 words in total. But there are some duplicates, so my estimation is about 500 words in this submission. Here are the details:
OroAbandonedCartBundle\translations\messages.en.yml
Before:
80% (116/145) translated by others.
After:
I translated 145-116=29 words.
OroAccountBundle\translations\messages.en.yml
Before:
62% (112/179) translated by others.
After:
I translated 179-112=67 words.
OroActivityContactBundle\translations\messages.en.yml
Before:
23% (41/171) translated by others.
After:
I translated 171-41=130 words.
OroAnalyticsBundle\translations\messages.en.yml
Before:
97% (147/151) translated by others.
After:
I translated 151-147=4 words.
OroCallBundle\translations\messages.en.yml
Before:
41% (100/239) translated by others.
After:
I translated 239-100=139 words.
OroCampaignBundle\translations\messages.en.yml
Before:
11% (41/351) translated by others.
After:
I translated 351-41=311 words.
OroCampaignBundle\translations\validators.en.yml
Before:
79% (19/24) translated by others.
After:
I translated 24-19=5 words.
Total=29+67+130+4+139+311+5=685
Proof of Authorship
My translation activities can be viewed in my Crowdin profile: https://crowdin.com/profile/aafeng/activity
Hello @aafeng,
Thank you for your contribution to Utopian + Da Vinci translation category!
Thank you for your work.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for reviewing my work.
Thank you for your review, @sunray!
So far this week you've reviewed 1 contributions. Keep up the good work!
Hey @aafeng
Thanks for contributing on Utopian.
We’re already looking forward to your next contribution!
Want to chat? Join us on Discord https://discord.gg/h52nFrV.
Vote for Utopian Witness!