ERPNext – Spanish Translation part 1 (73%-77% 1101 words translated)

in #utopian-io6 years ago (edited)

Spanish translation of the ERPNext project. This is my first contribution to this project.
I have translated 4.73% of the ERPNext project. (1101 words).

Project Details

ERPNext is an end-to-end business solution that helps you to manage all your business information in one application and use it to not only manage operations but also enables you to take informed decisions well in time to remain ahead of your competition. It forms a backbone of your business to add strength, transparency and control to your enterprise.
Among it’s features, ERPNext will help you to:
• Track all Invoices and Payments.
• Know what quantity of which product is available in stock.
• Identify and track your key performance indicators (KPI's).
• Identify open customer queries.
• Manage payroll.
• Maintain a database of all your customers, suppliers and their contacts.
• Prepare quotes.
• Tracking your budgets and spending
• Determine effective selling price based on the actual raw material, machinery and effort cost.
ERPNext is built on the Frappé Framework, a full-stack web app framework in Python & JavaScript.
This software is an Open Source. It is open for anyone to understand, extend or improve.

Links related to the translation

Place here the links to the words you have translated (e.g. links to Crowdin or Github PR)

Source Language

English

Translated Language

Spanish - 23266 words to be translated

Number Of Words

1101

Number of words translated on this contribution: 1101

image.png

image.png

image.png



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Thank you for the contribution. It has been approved.

  • Your Github header was correct, but inside your post the
    Github link was wrong, it should be: https://github.com/frappe/erpnext
    Please be careful, as wrong Github may get your contribution rejected.
  • Provide a screenshot of the Graph under REPORTS in future posts.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @sunray, I just gave you a tip for your hard work on moderation. Upvote this comment to support the utopian moderators and increase your future rewards!

Excuse me Sunray, i made the correction of the github link in part 2 of the translation, and now the moderator of that post denied it because it wasnt approved by utopian, could you help me, because i dont understand how can one part of the translation be valid and not the other one.

https://steemit.com/utopian-io/@nanik94/erpnext-spanish-translation-part-2-77-81-1202-words-translated

https://steemit.com/utopian-io/@nanik94/erpnext-spanish-translation-part-2-77-81-1202-words-translated

jmromero is more correct than I am, as I was not fully aware of this issue about erpnext myself. Sorry, there is not anything I can do.

Hey @nanik94 I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • This is your first accepted contribution here in Utopian. Welcome!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Coin Marketplace

STEEM 0.23
TRX 0.12
JST 0.030
BTC 67414.73
ETH 3501.70
USDT 1.00
SBD 3.18