You are viewing a single comment's thread from:
RE: Getting ready for my Chinese proficiency test! # 2
加油 💪 第一个副词是“挺”?不是“廷”或“听”;
“本来”的例句那里:“剧爱”应该是“快”吧?juai -> kuai
Solía enseñar chino a extranjeros, y aprendí un poco de español en Chile. :)
加油 💪 第一个副词是“挺”?不是“廷”或“听”;
“本来”的例句那里:“剧爱”应该是“快”吧?juai -> kuai
Solía enseñar chino a extranjeros, y aprendí un poco de español en Chile. :)
非常感谢你🙂 你让我发现我写错的哪里。
我很喜欢认识中国朋友,如果你有空,我们可以相互学习吗?
你用西班牙语写得很好😊