You are viewing a single comment's thread from:
RE: 🍵LAODR Tea House / 老道茶馆🍵今日话题:谈谈家乡方言
我家鄉是福建晉江
故說的家鄉話是閩南話。
但是因為在香港出生,95%時間是說廣東話,即粵語。餘下5%是普通話。
因為日常生活太少使用閩南話,故回到家鄉時,常會與廣東話及普通話夾雜著。
需要一兩天時間適應,才能講回流利的閩南話。
我家鄉是福建晉江
故說的家鄉話是閩南話。
但是因為在香港出生,95%時間是說廣東話,即粵語。餘下5%是普通話。
因為日常生活太少使用閩南話,故回到家鄉時,常會與廣東話及普通話夾雜著。
需要一兩天時間適應,才能講回流利的閩南話。
以前去过晋江五里桥那里玩
Posted using Partiko iOS
回鄉真的沒去玩過,全是開會及探親人
真想听听你讲的闽南话😊,不过大陆的广东话和香港的广东话给人的感觉又是很不一样的
主要看那人原本有沒有說其他方言或普通話.
香港人以前只學廣東話及英語,現在加入了普通話後,就算是本土的香港小朋友,也開始發音不正確了。
另外香港人也會說英語,所以香港人在說廣東話時,從電視或電影中,會看到一些角色,他們會刻意在每句也加一個英語字進去。
是呢!有时候就会这样去学一些英文