Know Thy City / Znaj swoje miasto

in #photomag6 years ago

DSC_6114.JPG

ul. Techniczna / Techniczna Str.

Ostatnio nie mam szczęścia do podróży. Próbowałem odwiedzić Chełm i Kazimierz Dolny, za każdym razem coś zatrzymywało mnie w Lublinie. Praca, wnioski, dokumenty, autobusy przyjeżdżające zbyt wcześnie. I nawet nie mam za bardzo możliwości pobyczyć się nad wodą - Lubelski Zalew opanowały sinice, a i bez sinic nie ryzykowałbym moczenia czegokolwiek w tej wodzie.

DSC_6086.JPG

sektor autobusów na Ukrainę / zone where coaches to Ukraine depart from

I don't have the luck to travel recently. I tried to visit Chełm and Kazimierz Dolny, each time something held me back in Lublin. Jobs, applications, documents, buses arriving too early. And I don't even have a chance to get some rest by the water - the nearby lake has been taken over by Cyanobacteria, and even without that shit I wouldn't risk soaking anything in this water.

DSC_5934.JPG

Plac Litewski/Lithuanian Square

DSC_6101.JPG

Krakowskie Przedmieście nocą / Krakowskie Przedmieście at night

Staram się mieć ze sobą aparat za każdym razem gdy wybieram się do miasta. Lustrzanka Nikona to nie jest kompaktowy sprzęt, ale z 50 mm obiektywem nie zajmuje zbyt wiele miejsca. Patrzę na świat przez pryzmat obiektywu. Świat wydaje mi się skomponowany z kadrów. Myślę, że światu niewiele pożytku z moich zdjęć, ale i tak będę je robił.


I try to have my camera with me every time I go out. Nikon DSLR is not very lightweight, but with a 50mm lens it doesn't take up much space. I look at the world through the perspective of the lens. The world to me seems composed of frames. The world, I think, will not benefit much from my photos, but I will take them anyway.

DSC_6089.JPG

Targ na Ruskiej / Market on Ruska Str.

DSC_5937.JPG

Stare Miasto / Old Town

Ostatnio dziewczyna uświadomiła mnie, że większość mieszkających tu ludzi nie zna miasta. Studenci poruszają się między koniecznością a rozrywką. Budynki uczelni - najbliższe ksero - centrum, gdzie znajdują się bary i kluby - supermarket - stancja lub akademik. O Ogrodzie Botanicznym słyszeli że jest, ale gdzie... Podobnie rzecz ma się z wieloma stałymi mieszkańcami miasta. Generalnie wiedzą gdzie co jest i jakie dzielnice ma Lublin, ale tam gdzie nie muszą to nie bywają.

DSC_5945.JPG

DSC_6087.JPG

Przy Dworcu PKS / by the Bus Station

Recently, my girlfriend made me realise that most of the people living here don't know the city. Students move between necessity and entertainment. University buildings - nearest xerox - city centre where bars and clubs are located - supermarket - their flat or dorm. They heard about the Botanical Garden that it exists, but where... Same thing applies to many permanent residents. Generally, they know where Lublin is and what districts it has, but where they don't have to go, they don't go.

DSC_6090.JPG

w zamkniętej zwykle bramie na ul. Lubartowskiej / inside the usually closed gate on Lubartowska Str.

DSC_6092.JPG

Probostwo / Probostwo Street

Ja natomiast mam fioła na punkcie poznawania miast. Wszędzie, gdzie jestem trochę dłużej chciałbym przynajmniej obskoczyć dzielnice. Jak już postawię stopę w każdej jednostce administracyjnej, przychodzi czas na eksplorację. W Lublinie znam bliżej zachodnią część miasta. Zresztą we wschodniej jest niewiele interesujących rzeczy - kilka galerii handlowych-molochów, Majdanek, fabryki, wpierdol od znudzonych Sebków wieczorową porą. Aleja Unii Lubelskiej i ulica Kunickiego dzielą miasto na cywilizowany zachód i dziki wschód.

DSC_6093.JPG

Probostwo / Probostwo Street

DSC_6109.JPG

ul. Hirszfelda / Hirszfelda Str.

I, on the other hand, am crazy about exploring the cities. Wherever I am for a little longer I would like to at least stroll around the districts. Once I've set my foot in every administrative unit, it's time to explore. In Lublin, I know closer the western part of the city. Besides, there are few interesting things in the east - a few robust shopping malls, Majdanek museum, factories, and ass-kicking from the bored lads in the evening.
Unii Lubelskiej Ave. and Kunickiego Street divide the city into civilised west and wild east.

DSC_6085.JPG

Czwartek / Czwartek Hill

DSC_5942.JPG

Czechów, ul. Oratoryjna / Czechów district, Organowa Str.

W dzikim Lublinie byłem zaledwie kilka razy. Jako eksplorator, mam wyrzuty sumienia, bo nie zwiedziłem okolicy zbyt dokładnie. A czas na zwiedzanie jest teraz. Jesienią ta część miasta jest zbyt depresyjna, żeby po niej spacerować.


I was only a few times in "wild Lublin". As an explorer, I have a guilty conscience because I have not discovered the area very thoroughly. And time for a visit is now. This part of the city is too depressive to wander around in the autumn.

DSC_6095.JPG

Grand Hotel

Jeśli pamiętacie o "Fizjoterapii dla ograniczonych" i czekacie na kolejną część - będzie w niedzielę lub poniedziałek. Mam też pomysł na konkurs związany z dzisiejszym postem i fotografią, czekajcie na wieści w przyszłym tygodniu :)

CameraNikon D3100
LensPentacon Electric 50 mm
ISO100-200
LocationLublin, PL
Editnone

by @postcardsfromlbn

Sort:  

"Studenci poruszają się między koniecznością a rozrywką." W punkt trafione zdanie :)

Thank you for your contribution to the "pc-magichour" tag

Cheers,
@photocircle Team

Check out this post for information on all the Photocircle tags

Learn about this photo curation project by clicking >here

To learn more about the new project feature, please click on the quest image below.

To stop receiving comments then reply !STOP!

Congratulations, Your Post Has Been Added To The Steemit Worldmap!
Author link: http://steemitworldmap.com?author=postcardsfromlbn
Post link: http://steemitworldmap.com?post=know-thy-city-znaj-swoje-miasto


Want to have your post on the map too?

  • Go to Steemitworldmap
  • Click the code slider at the bottom
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post
  • Congrats, your post is now on the map!

Znam to uczucie robienia zdjęć nie wiadomo po co, ale znam też potrzebę posiadania aparatu przy sobie. U mnie już ma to charakter uzależnienia ;) Aparat mam ze sobą praktycznie zawsze, a lekki nie jest.

Pocieszę Cię może trochę... z tych moich nikomu niepotrzebnych zdjęć udalo mi się zrobić 2 książki fotograficzne, ale niekomercyjnie. A na początku tego roku miałam swoją pierwszą indywidualną wystawę. Myślę o kolejnej... albo te same zdjęcia tylko w innym niejscu... Raczej mam stworzone zestawy zdjęć, które opowiadają jakąś historię..
Zatem może jest to też temat do przemyślenia dla Ciebie? :)

W sumie posty na steemicie są dla mnie taką formą wystawiania swoich zdjęć, tworzą jakąś całość, zazwyczaj z kilkoma dopełniającymi je zdaniami. Mam w głowie kilka "projektów" - nigdy niedokończonych, trwających kategorii zdjęć.
Myślałem kilkukrotnie o wystawieniu swoich prac, ale nie wiem jak się za to zabrać, szczerze mówiąc :)

Chyba sam dobrze o tym wiesz, że wywołane zdjęcia, nawet te w niedużym rozmiarze, to zupełnie co innego... Zabrać się trzeba tak... znajdujesz najpierw miejsce... mała galeria, knajpa, biblioteka... cokolwiek... zazwyczaj są chętni. Ustalasz termin, a potem się martwisz, jakie zdjęcia wybrać ;) Ja miałam szczęście, bo pomagał mi jeden wrocławski fotograf, który zna się na rzeczy i z moich zdjęć pomógł mi stworzyć zestawy, kuratorką została moja koleżanka, która dobrze czuła moje zdjęcia, więc pomagał mi też w rozplanowaniu tego i innych technicznych rzeczach. Naprawdę przygotowanie wystawy jest świetnym doświadczeniem :) Potem wystarczy zorganizować wernisaż i zaprosić całą rodzinę i znajomych, żeby robili tłum :) U mnie okazało się, że było aż za dużo ludzi, bo galeria była dość mała.

A właśnie dzisiaj zagadałam do jakiegoś chłopaka, który na mojej ulicy otwiera klub z planszówkami i chce zrobić to takim miejscem spotkań trochę, do tego może jakieś wystawy czy koncerty, więc zapytałam czy są też otwarci na fotografię. Jak najbardziej :) Zatem tak też można znaleźć miejsce :)

Nie ma co myśleć, trzeba działać :)

Dear @postcardsfromlbn,

Thank you for the submission for our project – 1001 Places to Remember. Let us go through the content and will make an announcement soon for the posts which will be winning the rewards as well as qualify for the publication.

Note: Please add #archisteem to your tag to be eligible for the Season 7 1001 Places to Remember contest :)

Stay tuned and Steem on!

Sincerely from,

@archisteem and team

Zaciekawił mnie ten podział na dziki wschód i cywilizowany zachód miasta. W każdym mieście mamy coś takiego, ale o takich rzeczach to wiedzą tylko mieszkańcy.

Coin Marketplace

STEEM 0.30
TRX 0.12
JST 0.034
BTC 63475.77
ETH 3117.23
USDT 1.00
SBD 3.94