Drillingsblume (rhymed poetry) - Day 98 - Steemit School Poetry 100 Days of Poetry Challenge
Hi!
I’m back on Day 98 for my 88th Entry to the Steemit School Poetry 100-Day Challenge by @d-pend.
I'll be glad should you be able to read and comment.
Drillingsblume
Magenta irises adorn
a landscape made
of thorns.
The silhouettes
get lost among
the strewn shrubberies.
Its paper flowers
in the distance
are fluorescent berries.
The drillingsblume
does make blue days
of loss so merry.
If evergreen or not
It’s perhaps
on the weather;
however, gentleness
can suit them
always better.
The sprouts
should gladly shoot
vivacious hues
to infuse the barren land
with smiling,
colored tunes.
A Personal Comment:
"Drillingsblume" is a poem born from a memory of a most beloved relative of mine who treasured this blossomed vines. I wanted this piece to be of easy and short reading so as to produce a quick effect which helped the reader experience some of the pleasure I feel when I see its flowers in the arid fields of my hometown but also some of the melancholy there, somewhere between these lines; in this sense, I have used a short list of nouns and adjectives with nearly opposing connotations: thorns/shrubberies, fluorescent/blue, loss/merry, etc.
Here, the link to Steemit School Discord.
Beautiful
Thank you :-)
beautiful pictures and vivid imagination. The flower do color the barren land
Thank you, @sayee ☻
De nuevo, pese a las limitaciones del traductor de Google, puedo apreciar un hermoso poema dedicado a la también bella flor (y planta) llamada entre nosotros "Trinitaria", y en general conocida como "Buganvilia". Escoges una de las más llamativas, las de color magenta. Se siente el ritmo conseguido y la delicadeza de las imágenes. Hay versos que me parecen particularmente atractivos, por ejemplo: "Sus flores de papel"; imagen muy sencilla pero que dice mucho de esta flor. Así, igualmente, ese final, que realza la vitalidad de la flor en contraste con lo baldío que puede ser el terreno donde ella refulge.
Gracias, @josemalavem. Tu comentario es un poema; te tengo lidiando con el traductor de Google. Pronto empezaré a colgar las traducciones. Supongo que haré grupos por tema u otro criterio.
¡Un abrazo!
Un dato: no sé si en español es igual, pero las hojas magenta que rodean las florecillas de la trinitaria se llaman "paper flowers" en inglés; un detalle genial esta metáfora :D