You are viewing a single comment's thread from:

RE: Translation Questionnaire Part 4 - Quality Metrics: From Principles to Practice

in #utopian-io5 years ago

This is, obviously, a fantastic post. Your professionalism and thoroughness continue to impress.

I will say, however, that when you do the scoring of the errors, you need to take into account the length of the translated text. 6 errors in a 1,000 word text are not the same as 6 errors in a 2,500 word text. The scoring should reflect that. I know this makes the dev's job harder, but if it's at all possible, this should be a strong recommendation.

Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.

To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.


Need help? Write a ticket on https://support.utopian.io/.
Chat with us on Discord.
[utopian-moderator]

Sort:  

Thank you @didic. Hope all this can make your work easier when you finalize the new guidelines and questionnaire.

Thank you for your review, @didic! Keep up the good work!

Coin Marketplace

STEEM 0.30
TRX 0.12
JST 0.032
BTC 57329.79
ETH 2914.99
USDT 1.00
SBD 3.67