RE: WarriorJS translation report [Part 4 (685 words)]
Hi @silviu93.
Congratulation on finishing your translation of WarriorJS! Wow, it’s definitely nice to see all those files highlighted in green.
Your work with the translation was very good and generally accurate, bar some minor imprecisions, and I had fun reviewing it. Be careful with the Oxford comma: it’s a peculiarity of the English language which we don’t share in Italian, therefore in Italian you’ll never have a comma before the last item of a list, when that’s introduced by “and”. Also, make sure you double-check your spacing around the embedded code.
You also almost convinced me to play WarriorJS, even though I know nothing of the game. Have you given it a try?Good luck on your next adventure.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @imcesca!
So far this week you've reviewed 3 contributions. Keep up the good work!