You are viewing a single comment's thread from:
RE: Translating Byteball.org to Yoruba - Part 2 - 1006 words
Hello @jubreal, thanks for the contribution.
- This is your second contribution on this project and I can see you made some improvements.
- Your write up is good.
- You did a good work in regards to the translations. I only encountered a few minor mistakes such as your translating Learn more to k'eko siwaju, a more better translation would have been Ko eko die si.
- You did a good job. Keep the quality up.
Your contribution has been evaluated according to Utopian policies and guidelines, as well as a predefined set of questions pertaining to the category.
To view those questions and the relevant answers related to your post, click here.
Chat with us on Discord
Thank you for your review, @zoneboy!
So far this week you've reviewed 4 contributions. Keep up the good work!